Até certo ponto, faz todo o sentido que essas seriam o tipo de reivindicações a que recorreriam os defensores dos imigrantes. | TED | وفي مرحلة معينة، يصبح الأمر منطقيًا جدًا أن هذه الأشكال من الإدعاءات سيتحول إليها المدافعون عن المهاجرين. |
Debaixo de um fogo implacável, os 7 mil defensores cristãos da cidade aguentaram-se durante quase um mês. | Open Subtitles | وتحت القصف المتواصل صمد السبعة اّلاف مسيحى المدافعون عن المدينة لحوالى الشهر |
Os 50 mil defensores de Rodes controlavam uma das fortalezas mais fortes do mundo. | Open Subtitles | خمسون ألفا من المدافعون عن جزيرة رودس كانوا من رجال من أقوى الدفاعات فى العالم |
Você olha pra eles e enxerga os defensores do mundo... eu olho e tudo que vejo é meu pai de calça justa. | Open Subtitles | تنظرون إليهم وتشاهدون المدافعون عن العالم كل ما أراه أنّ أبي يلبس الجوارب |
Os defensores da liberdade onde quer que continue a existir no mundo, mas não podemos defender a liberdade no estrangeiro, abandonando-a em casa. | Open Subtitles | المدافعون عن الحرية أينما كانت ما دمنا موجودين في هذا العالم لكن لا يمكننا الدفاع عن الحرية في الخارج بهجرها بالبقاء في البيت |
E os defensores de Forte Casey fizeram. | Open Subtitles | ّ"أليزيا" و أيضا ما صنع المدافعون عن حصن "كيسي"ّ |
defensores dos Acordos, aliados do Mundo à Parte. | Open Subtitles | - المدافعون عن الاتفاقات حلفاء العالم السفلي |
Somos os defensores da nossa democracia. | Open Subtitles | نحن هم المدافعون عن الديمقراطية . |