"المدبر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trás
        
    • mestre
        
    • cérebro
        
    • disto
        
    • líder
        
    • crime
        
    • organizou
        
    O Brown não é o cérebro por trás desta operação. Open Subtitles من الواضح أن براون ليس العقل المدبر خلف هذا
    Então, ela era a mente criminosa por trás de tudo isto. Open Subtitles أوه، ذلك أنها كانت العقل المدبر ألأجرامي خلف كل هذه
    Exactamente. E cremos que um dos lojistas é um mestre do crime. Open Subtitles و نعيّ أن أحد مالكين هذه المراكز .هو العقل المدبر للعملية
    É o que se pode chamar de mestre mental e músculos dentro de um pacote de fichas criminais. Open Subtitles إنه ما تقول أنت الرأس المدبر و العضلات في حزمة إجرامية واحدة
    Se sabe quem é o mentor que está por detrás disto? Open Subtitles وردنا الآن أن العقل المدبر لهذه الظواهر الغريبة في الطقس
    Sabem do líder dos Soberanos que morreu no mês passado? Open Subtitles هل سمعتم بمقتل العقل المدبر لعصابة الزعماء الشهر الماضي؟
    Então, qual de vocês é o cérebro por trás disto? Open Subtitles إذاً, من منكم هو العقل المدبر خلف كل هذا؟
    Jack, ambos sabemos que ele era o cérebro por trás dessa tua operação. Open Subtitles جاك كلانا يعلم انه كان العقل المدبر لعملياتك الخاصه
    O Melvin Smiley é o cérebro por trás de tudo isto? Open Subtitles ميلفن سملي هَلْ العقل المدبر لهذة العمليةا؟
    O rapto foi fingido. Ele está por trás de tudo. Open Subtitles عملية الاختطاف كانت مكيدة انة العقل المدبر
    Quem estiver por trás disto provavelmente está a vigiá-los. Open Subtitles بالتأكيد الشخص المدبر لهذا، يراقبهم جيداً
    Eduardo de Valfierno, um mestre criminal. Open Subtitles ادواردو دي فالفيرنو العقل المدبر للعمليات الإجرامية
    É óbvio que aquele homem não é mestre de coisa nenhuma. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أن هذا الرجل ليس العقل المدبر لأي شيء.
    Podes perguntar-te o que quererá um mestre do crime de uma simples vidente cigana? Open Subtitles هل يمكن أن تسأل نفسك ... ... ما هي وظيفة العقل المدبر الجنائية تريد مع الصراف الغجر ثروة بسيطة؟
    Sempre foi capaz de imbuir os seus produtos com a magia das grandes ideias, mas o Wyatt era o cérebro. Open Subtitles وقال انه كان دائما قادرا على إضفاء منتجاته مع السحر من الأفكار الكبيرة، لكن وايت كان العقل المدبر.
    Os americanos acham que, sendo um fundamentalista islâmico o senhor é o líder que contribuiu para o atentado contra a Embaixada Americana. Open Subtitles الأمريكان يعتقدون أنك كإسلامي أصولي أنك المدبر لحادث تفجير السفارة الأمريكية
    E o cérebro da família e está no topo da cadeia do crime. Open Subtitles أنه العقل المدبر بالعائلة ونحن أيضاّ نعلم سلسلة جرائمه
    Que organizou tudo isto... possivelmente está morto, os outros seis reclusos vão estar ainda mais alerta. Open Subtitles الذي كان العقل المدبر لكل هذا محتمل انه مات، الستة الآخرون سيزيدون من احتياطاتهم بالتخفي أكثر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more