De graça, claro. Sem pagar nada. o tempo que quiseres. | Open Subtitles | بدون فلوس طبعاً , المكان عندنا لآيكون ملىء بالمستأجرين بالكامل أبداً , يمكنكِ المكوث المدة التى ترغبين بها |
Podem ficar o tempo que necessitarem, até te recompores. | Open Subtitles | يمكنك البقاء المدة التى تريدها، حتى تَعُودُ على أقدامِكَ. |
É o tempo que teremos de aguentar esta base. | Open Subtitles | هذه هى المدة التى علينا الدفاع عن قاعدتنا خلالها |
É muito bom, Vinnie. Não importa o tempo que dure. | Open Subtitles | انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت |
Certo, a única forma de saber há quanto tempo ela andava a ser envenenada é através de análise ao cabelo | Open Subtitles | صحيح,الطريقة الوحيد لإكتشاف المدة التى كانت تُسمم بها،هي بتحليل شعرها. |
- Quanto tempo ela vai ficar? | Open Subtitles | حسناً ، ما هى المدة التى سوف تجلسها ؟ |
Podes jogar este jogo o tempo que quiseres. | Open Subtitles | تستطيع ممارسة هذة اللعبة المدة التى تريدها |
Eu arranjo, claro. podes ficar o tempo que quiseres. | Open Subtitles | سأجد البعض ، بالطبع بإمكانك البقاء المدة التى تشائينها |
É para saber o tempo que tenho. | Open Subtitles | فقط اريد ان اعرف ما المدة التى أملكها |
Mentiram sobre o tempo que ia lá estar. | Open Subtitles | كذبوا بشأن المدة التى قضتها هناك. |
Ficaria admirado com o tempo que esperam. | Open Subtitles | ستندهش من المدة التى ينتظرها الناس |
Eu sei o tempo que passou. | Open Subtitles | أعرف المدة التى مرت |
Todo o tempo que estiveram separados... | Open Subtitles | كُل المدة التى غبتَها... |
Há quanto tempo ela está aqui? | Open Subtitles | كم المدة التى بقيت فيها هنا يا هذا؟ |
Quanto tempo ela vai ficar? | Open Subtitles | ما المدة التى ستمكثها؟ |