"المدة التى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o tempo que
        
    • tempo ela
        
    De graça, claro. Sem pagar nada. o tempo que quiseres. Open Subtitles بدون فلوس طبعاً , المكان عندنا لآيكون ملىء بالمستأجرين بالكامل أبداً , يمكنكِ المكوث المدة التى ترغبين بها
    Podem ficar o tempo que necessitarem, até te recompores. Open Subtitles يمكنك البقاء المدة التى تريدها، حتى تَعُودُ على أقدامِكَ.
    É o tempo que teremos de aguentar esta base. Open Subtitles هذه هى المدة التى علينا الدفاع عن قاعدتنا خلالها
    É muito bom, Vinnie. Não importa o tempo que dure. Open Subtitles انه شيء جيد ، فيني مهما كانت المدة التى رحلت
    Certo, a única forma de saber há quanto tempo ela andava a ser envenenada é através de análise ao cabelo Open Subtitles صحيح,الطريقة الوحيد لإكتشاف المدة التى كانت تُسمم بها،هي بتحليل شعرها.
    - Quanto tempo ela vai ficar? Open Subtitles حسناً ، ما هى المدة التى سوف تجلسها ؟
    Podes jogar este jogo o tempo que quiseres. Open Subtitles تستطيع ممارسة هذة اللعبة المدة التى تريدها
    Eu arranjo, claro. podes ficar o tempo que quiseres. Open Subtitles سأجد البعض ، بالطبع بإمكانك البقاء المدة التى تشائينها
    É para saber o tempo que tenho. Open Subtitles فقط اريد ان اعرف ما المدة التى أملكها
    Mentiram sobre o tempo que ia lá estar. Open Subtitles كذبوا بشأن المدة التى قضتها هناك.
    Ficaria admirado com o tempo que esperam. Open Subtitles ستندهش من المدة التى ينتظرها الناس
    Eu sei o tempo que passou. Open Subtitles أعرف المدة التى مرت
    Todo o tempo que estiveram separados... Open Subtitles كُل المدة التى غبتَها...
    Há quanto tempo ela está aqui? Open Subtitles كم المدة التى بقيت فيها هنا يا هذا؟
    Quanto tempo ela vai ficar? Open Subtitles ما المدة التى ستمكثها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more