"المدرسةَ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • da escola
        
    • a escola
        
    • Escolar
        
    Um chamado"A História Interminável" da biblioteca da escola. Open Subtitles شيء دَعا ' قصّة بلا نهاية مِنْ مكتبةِ المدرسةَ.
    Maya, ouvi que o Director Mosster vai fazer-te trabalhar no jornal da escola. Open Subtitles مايا , سَمعَت الرئيسَ موستر يجَعْلك تُشتغّلين بورقةَ المدرسةَ.
    O pai está fulo porque os miúdos são fadas na peça da escola. Open Subtitles الأَبّ ' مجانين يَجْعلونَ الأولادَ جنّياتَ في مسرحيّةِ المدرسةَ.
    Falei nas janelas à irmã Veronica, e ela retirou a escola do concurso. Open Subtitles أخبرتُ الراهبة فيرونيكا بخصوص النوافذِ فالغت اشتراك المدرسةَ مِنْ المنافسةِ ما عدا ذلك نحن
    a escola inteira está doida com os seus conhecimento e inteligência. Open Subtitles إنّ المدرسةَ الكاملةَ متعجّبةُ في معرفتِه وإستخباراتِه.
    Esse é o Dr. Day, o negro do Concelho Escolar. Open Subtitles ذلك الدّكتورُ ، ذلك زنجي مِنْ لوحةِ المدرسةَ.
    Então, o Concelho Escolar integrou-nos à força. Open Subtitles ثمّ لوحة المدرسةَ أجبرَنا للمُكَامَلَة.
    Tive de dizer aos meus amigos, aos meus colegas... que a minha única filha, a mais inteligente da turma, estava grávida e ia sair da escola. Open Subtitles كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَ أصدقائَي، زملائي بأنّ بنتي الوحيدة، الألمع في صفِها حبلى ولابد أن تترك المدرسةَ
    Tem aquele solo no musical da escola, lembras-te? Open Subtitles عِنْدَها ذلك العزف المنفردِ في مسرحية المدرسةَ الموسيقيةِ، يَتذكّرُ؟
    Estou a ensaiar para o musical da escola, Pippin. Open Subtitles أَختبرُ لمسرحية المدرسةَ الموسيقيةِ، تفاح.
    Eu sei, desculpa. Esta coisa da escola é de doidos. Open Subtitles أَعْرفُ، أَنا آسفُه فكره المدرسةَ مجنونُه
    - O que é que estás para ai a dizer? Eu vi-te a fazer acrobacias nas peças da escola. Open Subtitles رَأيتُك تقوم بأعمال مثيرةُ في مسرحيّةِ المدرسةَ
    Pensei em escrever uma história pro trapo da escola. Open Subtitles افكر بكْتابة قصّة لفرقةِ المدرسةَ.
    Desculpe... Uma chamada da escola. Open Subtitles معذرة, ولكن المدرسةَ على الهاتف.
    Quando vi a escola pela última vez... os meus estudantes saudavam-me na direcção errada. Open Subtitles عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ.
    - Nós não queremos que a escola mude de sitio. - Já é tempo de marcar-mos a nossa posição. Open Subtitles لا نُريدُ المدرسةَ لنَتحرّكَ إنه الوقتُ لنتخذ موقف
    O endereço é no campus da WLVU, então, liguei para a escola. Open Subtitles عنوان بيتِ على دبليو إل في يو الحرم الجامعي، لذا دَعوتُ المدرسةَ.
    Mas, mais cedo ou mais tarde eles encontrarão a escola, de uma maneira ou de outra, não é? Open Subtitles لكن عاجلاً أم آجلاً... هم سَيَجِدونَ المدرسةَ على أية حال، أليس كذلك؟
    O Concelho Escolar decidiu que o negro Boone será o treinador principal. Open Subtitles لوحة المدرسةَ قرّرتْ بأنّ زنجي هيرمان بون سَيصْبَحُ المدرّب الأساسي في تي. سي .
    Quer dizer que este é o sistema Escolar em vigor? Open Subtitles لذا... هذا نظام المدرسةَ الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more