Um chamado"A História Interminável" da biblioteca da escola. | Open Subtitles | شيء دَعا ' قصّة بلا نهاية مِنْ مكتبةِ المدرسةَ. |
Maya, ouvi que o Director Mosster vai fazer-te trabalhar no jornal da escola. | Open Subtitles | مايا , سَمعَت الرئيسَ موستر يجَعْلك تُشتغّلين بورقةَ المدرسةَ. |
O pai está fulo porque os miúdos são fadas na peça da escola. | Open Subtitles | الأَبّ ' مجانين يَجْعلونَ الأولادَ جنّياتَ في مسرحيّةِ المدرسةَ. |
Falei nas janelas à irmã Veronica, e ela retirou a escola do concurso. | Open Subtitles | أخبرتُ الراهبة فيرونيكا بخصوص النوافذِ فالغت اشتراك المدرسةَ مِنْ المنافسةِ ما عدا ذلك نحن |
a escola inteira está doida com os seus conhecimento e inteligência. | Open Subtitles | إنّ المدرسةَ الكاملةَ متعجّبةُ في معرفتِه وإستخباراتِه. |
Esse é o Dr. Day, o negro do Concelho Escolar. | Open Subtitles | ذلك الدّكتورُ ، ذلك زنجي مِنْ لوحةِ المدرسةَ. |
Então, o Concelho Escolar integrou-nos à força. | Open Subtitles | ثمّ لوحة المدرسةَ أجبرَنا للمُكَامَلَة. |
Tive de dizer aos meus amigos, aos meus colegas... que a minha única filha, a mais inteligente da turma, estava grávida e ia sair da escola. | Open Subtitles | كان لا بُدَّ أنْ أُخبرَ أصدقائَي، زملائي بأنّ بنتي الوحيدة، الألمع في صفِها حبلى ولابد أن تترك المدرسةَ |
Tem aquele solo no musical da escola, lembras-te? | Open Subtitles | عِنْدَها ذلك العزف المنفردِ في مسرحية المدرسةَ الموسيقيةِ، يَتذكّرُ؟ |
Estou a ensaiar para o musical da escola, Pippin. | Open Subtitles | أَختبرُ لمسرحية المدرسةَ الموسيقيةِ، تفاح. |
Eu sei, desculpa. Esta coisa da escola é de doidos. | Open Subtitles | أَعْرفُ، أَنا آسفُه فكره المدرسةَ مجنونُه |
- O que é que estás para ai a dizer? Eu vi-te a fazer acrobacias nas peças da escola. | Open Subtitles | رَأيتُك تقوم بأعمال مثيرةُ في مسرحيّةِ المدرسةَ |
Pensei em escrever uma história pro trapo da escola. | Open Subtitles | افكر بكْتابة قصّة لفرقةِ المدرسةَ. |
Desculpe... Uma chamada da escola. | Open Subtitles | معذرة, ولكن المدرسةَ على الهاتف. |
Quando vi a escola pela última vez... os meus estudantes saudavam-me na direcção errada. | Open Subtitles | عندما َأرى المدرسةَ لآخر مَرّة. طلابي كَانوا يُلوّحونَ لي في الإتّجاهِ الخاطئِ. |
- Nós não queremos que a escola mude de sitio. - Já é tempo de marcar-mos a nossa posição. | Open Subtitles | لا نُريدُ المدرسةَ لنَتحرّكَ إنه الوقتُ لنتخذ موقف |
O endereço é no campus da WLVU, então, liguei para a escola. | Open Subtitles | عنوان بيتِ على دبليو إل في يو الحرم الجامعي، لذا دَعوتُ المدرسةَ. |
Mas, mais cedo ou mais tarde eles encontrarão a escola, de uma maneira ou de outra, não é? | Open Subtitles | لكن عاجلاً أم آجلاً... هم سَيَجِدونَ المدرسةَ على أية حال، أليس كذلك؟ |
O Concelho Escolar decidiu que o negro Boone será o treinador principal. | Open Subtitles | لوحة المدرسةَ قرّرتْ بأنّ زنجي هيرمان بون سَيصْبَحُ المدرّب الأساسي في تي. سي . |
Quer dizer que este é o sistema Escolar em vigor? | Open Subtitles | لذا... هذا نظام المدرسةَ الآن؟ |