Vamos celebrar. Sei duns ossos enterrados... | Open Subtitles | هيا بنا لنحتفل فأنا أعلم مكان الكثير من العظام المدفونة |
Eles vêem coisas, como o perigo, e o Mal, e a localização de tesouros enterrados! | Open Subtitles | يمكنها أن ترى, أشياء, مثل الأخطار و الشرور,ومواقع الكنوز المدفونة |
E tento em conta o grau da inflação, estamos a falar do maior dos saques enterrados. | Open Subtitles | وطبقاً لنسبة التضخم نحن نتكلم عن صميم كل الغنيمة المدفونة |
Os cristais mais pequenos são muito mais preciosos e podem estar tão escondidos que não os conseguimos ver. | Open Subtitles | القطع الصغيرة المدفونة بالداخل هي أكثر نقاءاً من المحتمل كذلك أن تكون هناك أحجار أفضل بالداخل حيث لا نستطيع أن نراها |
É que a minha vida é um cemitério de esperanças enterradas, neste momento. | Open Subtitles | الأمر فقط أن حياتي تماما هي مقبرة من الآمال المدفونة, الآن. |
Ela sabe onde todos os corpos são enterrados, por assim dizer. | Open Subtitles | هي تَعْرفُ أين كُلّ الأجسام المدفونة على سبيل المثال. |
Já que tem uma maneira única de exumar até os segredos mais bem enterrados, tenho uma tarefa para você fazer sozinha. | Open Subtitles | لديك طريقة فريدة للنبش عن الاسرار المدفونة عندي لك مهمة مستقلة |
É melhor que não saibas onde estão enterrados os corpos. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تعرف مكان الأجساد المدفونة. |
Sim, imaginei que se iam pagar tanto só pelos ossos enterrados no deserto, imagine se pensassem que o filho estava vivo. | Open Subtitles | ! أجل, فأعتقدت انهم اذا كانوا على استعداد لدفع هذا القدر للعثور على بعض العظام المدفونة في الصحراء فحسب |
É como aqueles lagartos enterrados no deserto. | Open Subtitles | يبدو كإحدى العظاءات العظيمة المدفونة في الصحراء |
Se isso não acontecesse, foi acordado que iríamos procurar a mesma área pelos restos mortais da Rose Stagg desmembrados ou enterrados. | Open Subtitles | وإن لم ينجح ذلك، اتفقنا أننا سنكمل بحثنا في المنطقة ذاتها عن جثتها أو بقاياها المدفونة. |
Todos aqueles sentimentos enterrados começaram a regressar. | TED | بدأت كل هذه الأحاسيس المدفونة بالرجوع. |
- Porque ela só resulta se a deitarmos por cima dos ossos, que, por acaso, estão enterrados. | Open Subtitles | -لأن طريقة عملها هي أن نسكُب الجرعة على عظامه المدفونة |
O Deus inca dos tesouros enterrados... | Open Subtitles | أله الكنوز المدفونة عند بلاد الانكا |
Consegues imaginar os segredos que estão enterrados ali? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل الأسرار المدفونة هناك ؟ |
Ou quantos bichos daqueles estão enterrados lá fora? | Open Subtitles | أو كم عدد تلك الأشياء المدفونة هناك؟ |
Os símbolos escondidos no spam são os mesmos que o Zodíaco usou na primeira mensagem em 1969. | Open Subtitles | الرموز المدفونة فى البريد المزعج هى نفسها التى استعملها زودياك فى رسالته عام 1969 |
Mas é verdade que, durante a Revolução Americana, símbolos como estes eram usados como marcas para segredos de guerra e tesouros escondidos. Tesouros? | Open Subtitles | أستخدمت الرموز مثل هذه كعلامات لأسرار الحروب والكنوز المدفونة. |
Ela conhece todas as cidades onde as criptas estão enterradas. | Open Subtitles | انها تعرف اماكن المخازن والسراديب المدفونة بالبلدة |
As partes que estão tão enterradas... que até eles tem medo de ver, mas vê-as. | Open Subtitles | الأسرار الخفية المدفونة بأعماق أرواحهم، حتى هم يخافون رؤيتها. ولكنكِ قادرة على رؤيتها. |