Já reparaste na quantidade de crianças enterradas no cemitério? | Open Subtitles | هل لاحظت عدد الأطفال المدفونين في هذه المقبرة |
Explicou-nos que a maioria das pessoas aqui enterradas... deram à margem do Danúbio. | Open Subtitles | شرح لنا أن معظم المدفونين هنا وجدت جثثهم على ضفاف الدانوب |
Sabes o que matou quase todas as mulheres aqui enterradas? | Open Subtitles | هل تعرفين تقريباً ما الذي تسبّب بمقتل كافة النساء المدفونين هنا ؟ |
Mata-te como os 100 homens já enterrados em Dawson. | Open Subtitles | سـتقتلك كما قتلت الـمئة رجلٍ المدفونين في داوسون. |
Para não falar que alguns deles estão enterrados no chão. | Open Subtitles | فضلًا على بعض المدفونين في الأرض. |
Ou são as almas inquietas das crianças indígenas enterradas de baixo da casa. Nada é mais assustador do que um arroto de uma criança morta. ACHO QUE ficarei POR aqui | Open Subtitles | لأولاد الأمريكيين الأصليين المدفونين أسفلِ هذا المنزل أوه, لا يوجدُ هنالكَ شئٌ أكثرَ إخافةٍ من تجشؤَ طفلٍ ميت أوه, يا إلهي, إبتعدي عن طريقي أعتقدُ بأنّني سأحضى ببعضِ المرح |