Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
Esta é uma realidade dos direitos civis que Rosa Parks quis garantir que as pessoas compreendessem. | TED | هذه حقيقة الحقوق المدنية التي أرادت روزا باركس أن تتأكد من الناس أن يفهموها جيدًا. |
Você pelo menos abriu a apostila sobre os Direitos civis que te dei? | Open Subtitles | ما الخطب؟ هل إطلعت على ملفات الحقوق المدنية التي أعطيتك؟ |
Tinha lido livros cívicos que me falavam dos ideais da democracia americana. | TED | قرأت كتب الحقوق المدنية التي أخبرتني عن المثل العليا للديموقراطية الأمريكية. |
Hoover dirigiu um programa, chamado Cointelpro, durante 15 anos, que se destinava a espiar e denegrir grupos cívicos dedicados a coisas como os direitos civis, o Movimento de Direitos das Mulheres, e grupos pela paz e contra a guerra. | TED | (كينج). أدار (هوفر) برنامج يدعى "كوينتيلبرو" لمدة 15 عام والذي صمم للتجسس على وتقويض الجماعات المدنية التي كانت مكرسة لأشياء مثل الحقوق المدنية، وحركة حقوق المرأة، والحركات الداعمة للسلام. |
causando o maior número de vítimas civis na Guerra Civil Espanhola, travada entre a república democrática e o contingente fascista do General Franco. | TED | وكانت هذه واحدة من أبشع الخسائر المدنية التي سببتها الحرب الأهلية الإسبانية التي نشبت بين الجمهوريين وفرقة الجنرال فرانكو الفاشية. |
Você não chegou aonde chegou nesta organização, ajudando famílias civis necessitadas. | Open Subtitles | بمساعدة العائلات المدنية التي في ورطة |