"المدينة التي لا تنام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • cidade que nunca dorme
        
    Notas sobre as filmagens de "A cidade que nunca dorme". Open Subtitles ملاحظات على صنع فلم المدينة التي لا تنام
    Nova York, a cidade que nunca dorme. Open Subtitles نيويورك المدينة التي لا تنام ، لا تتوقعين أكثر من ذلك
    Na cidade que nunca dorme, muita coisa pode acontecer numa noite. Open Subtitles في المدينة التي لا تنام الكثير من الممكن أن يحدث في ليلة
    Numa cidade que nunca dorme, é importante estar sempre alerta. Open Subtitles ، في المدينة التي لا تنام أبدًا من المهم أن تبقى متيقظًا
    Numa cidade que nunca dorme, é importante estar sempre alerta. Open Subtitles ، في المدينة التي لا تنام أبدًا من المهم أن تبقى متيقظًا
    Mas é ótimo estar aqui na cidade que nunca dorme. Open Subtitles ولكن ، انه عظيم أن تكون هنا في المدينة التي لا تنام
    As do Val, da "cidade que nunca dorme". Estou muito confiante. Open Subtitles المدينة التي لا تنام - أنا أتأمل الكثير -
    Dizem que é a cidade que nunca dorme. Vou ficar muito zangado consigo se não se cala, Brooger. Open Subtitles يقولون بأنها المدينة التي لا تنام - أعتقد الآن بأنك تضرب البلدة -
    Sim, é a cidade que nunca dorme. Open Subtitles نعم, إنها المدينة التي لا تنام
    Quero acordar Nessa cidade que nunca dorme Open Subtitles "أريد الاستيقاظ في تلك المدينة التي لا تنام"
    Quando se vive na cidade que nunca dorme, é um choque quando conseguimos acordar tarde. Open Subtitles عندما كنت تعيش في المدينة التي لا تنام... يتعلق الأمر باعتباره نوعا من الصدمة عندما بطريقة أو بأخرى... كنت تدير لأطال في النوم.
    - A cidade que nunca dorme. Open Subtitles المدينة التي لا تنام
    Nova Iorque. A cidade que nunca dorme. Uma tradução: Open Subtitles (نيويورك) المدينة التي لا تنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more