toda a cidade tinha que se envolver e fazê-lo em conjunto. | TED | يجب على المدينة بأكملها أن تدعو لذلك وأن تعمل معًا. |
Em toda a cidade, desde há cinco anos, não há cartazes, não há pósteres, não há folhetos, nada. | TED | في المدينة بأكملها على مدى السنوات الخمس الماضية ، ليس هناك لوحات، وليس هناك ملصقات ومنشورات وليس هناك أي شيء. |
toda a cidade é Património Mundial da UNESCO. | TED | المدينة بأكملها هي موقع تراث عالمي لليونسكو. |
a cidade inteira brada o seu nome. | Open Subtitles | أتسمعين يا ممنت ؟ المدينة بأكملها تنادي إسمه |
a cidade inteira respeita este júri, de qualquer maneira. | Open Subtitles | المدينة بأكملها تضغط لتشكيل هيئة مُحلفين كبرى |
Alguns, a cidade toda, menos os mortos e estes tipos. | Open Subtitles | كثير جداً.. المدينة بأكملها ناقص الميتين ، وهؤلاء الأشخاص |
Então, no fim do festival, no espaço de uma semana, toda a cidade é desmontada. | TED | وفي نهاية هذا المهرجان، خلال أسبوع، تنحل المدينة بأكملها. |
toda a cidade foi avisada de que eles lutavam amanha... no templo dos teus antepassados. | Open Subtitles | المدينة بأكملها تم إبلاغها أنهما سيتقاتلان غدا في معبد أسلافك |
Foi como se toda a cidade tivesse mudado da noite para o dia. | Open Subtitles | كان عليه المدينة بأكملها قد تغير بين عشية وضحاها. |
toda a cidade saberá quão perfeita foi esta noite. | Open Subtitles | سأخبر المدينة بأكملها أنها كانت ليلة مثالية |
Parece-me que há falta de electricidade em toda a cidade. | Open Subtitles | يبدو أن الطاقة قد انقطعت عن المدينة بأكملها |
Um olhar dela, toda a cidade cai. | Open Subtitles | بلمحة واحدة مِنْها، تسقط المدينة بأكملها أرضاً |
a cidade inteira está às escuras. | Open Subtitles | هذا جميل للغاية، المدينة بأكملها في الظلام |
Não só posso ajudar os meus leitores, como posso ajudar a cidade inteira. | Open Subtitles | الآن لا أستطيع فقط أن أساعد قرائي لكن أصبح بإمكاني أن أساعد المدينة بأكملها |
Faz sentido. Só que desta vez, em vez de tentar salvar a cidade inteira, ele quer salvar apenas a sua filha. | Open Subtitles | ,ما عدا أن هذه المرة بدلاً من إنقاذ المدينة بأكملها |
a cidade inteira vai em breve andar a tomar do nosso produto. | Open Subtitles | المدينة بأكملها ستتهافت على بضاعتنا قريبا |
Pensava que era só uma questão de tempo até a cidade inteira descobrir que sou um batoteiro. | Open Subtitles | أعتقد أنها مجرد مسألة وقت حتى أكتشفت المدينة بأكملها أنني المخادع |
Na cidade toda, não tem 20 mil tiras! | Open Subtitles | الآن, ليس هناك إلا 20,000 شرطي في المدينة بأكملها. |
Bem, eu penso que devíamos gastar o dinheiro em algo... que a cidade toda se orgulhe. | Open Subtitles | أعتقد ينبغي أن نصرف المال في شيء تفخر به المدينة بأكملها |
Depois quando fui preso, a cidade toda só o conhecia por filho do assassino. | Open Subtitles | .. ثمّ عندما جئت إلى السجن .. فجأة، المدينة بأكملها تعتبره ابن القاتل |
Não da cidade inteira, senhor. Apenas as partes em que... | Open Subtitles | ليس المدينة بأكملها يا سيدي ، فقط الأجزاء التي.. |
Acabaste de causar uma explosão termonuclear, eliminaste uma cidade inteira. | Open Subtitles | لقد سببت انفجار نووي حراري قضت على المدينة بأكملها |
Um dia, senhor, toda esta cidade será sua. | Open Subtitles | ذات يوم يا سيدي ستمتلك هذه المدينة بأكملها |