Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. | Open Subtitles | علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه |
Aparentemente, ela deixou a cidade sem contar a ninguém | Open Subtitles | يبدو انها تركت المدينة بدون ان تخبر احدا |
Acho que não vou sobreviver na cidade sem a minha Glock. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني أستطيع الذهاب إلى المدينة بدون سلاحي الشخصي |
Nem consigo transportar o dinheiro pela cidade sem aparecer nas notícias. | Open Subtitles | لا أستطيع الحصول على مالي حتى عبر المدينة بدون الظهور في الأخبار |
Não podemos fazê-lo sobre a cidade sem graves danos colaterais. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل ذلك فوق المدينة بدون أضرار كبيرة خطيرة |
Não vamos chegar à cidade sem gasolina. | Open Subtitles | لن ننجح في الخروج من المدينة بدون الوقود |
Não conseguimos competir na cidade sem um quarteto. | Open Subtitles | لا نستطيع المنافسة في نهائيات المدينة بدون رابع |
Não estavas a pensar sair da cidade sem dizer adeus, pois não? | Open Subtitles | .. أنت لم تخطط للرحيل من المدينة بدون إلقاء الوداع , صحيح ؟ |
Ele veio para a cidade sem dinheiro nenhum... e trabalhou toda a sua vida para que eu pudesse ir à escola. | Open Subtitles | لقد أتى إلى المدينة بدون بنس واحد في جيبه وقد عمل طوال حياته، حتى أستطيع الذهاب الى المدرسة |
Governou esta cidade sem nunca ter um cargo oficial. | Open Subtitles | لقد حكم هذه المدينة بدون أن يملك دارًا للحكم. |
Ela responde por ti. E tu disseste-me que queres ajudar a cidade sem fazer vítimas. | Open Subtitles | إنّها تضمنك، وأخبرتني أنّك تحاول حماية المدينة بدون إسقاط قتلى. |
A Riley está algures na cidade sem carteira, sem chaves e sem telefone. | Open Subtitles | رايلي بمكان ما فى المدينة بدون محفظة , بدون مفاتيح , بدون هاتف |
Tudo o que é preciso é um telefonema, e teu irmão será largado no meio da cidade sem dinheiro, sem medicação. | Open Subtitles | كل ما يتطلبه الأمر مكالمة هاتفية ويتم ترك أخاكِ في منتصف المدينة بدون مال، ولا علاج |
O Conde sugeriu que a reunião seria fora das muralhas da cidade, sem armas. | Open Subtitles | الكونت يقترح أن يكون الاجتماع في مكان بعيداً عن أسوار المدينة بدون سلاح |
Esta unidade serve a cidade sem nenhum reconhecimento nem medalhas, mas cada um deles merece os nossos agradecimentos esta noite pela sua bravura e pelo seu serviço continuado. | Open Subtitles | تخدم هذه الوحدة المدينة بدون شهادة أو ميداليات ولكن يستحق كل شخص منهم شكرنا الليلة من أجل بسالتهم وخدمتهم المستمرة |
Mas é impossível manter o controlo sobre a construção comercial nesta cidade sem estrangular alguns inimigos. | Open Subtitles | لكنك لا تحظى بسيطرة كاملة على صناعة البناء والتشييد في تلك المدينة بدون أن تتصارع مع بضعة أعداء على طول الطريق |
Sabia que nos últimos 30 anos, nenhum Presidente de Câmara foi eleito nesta cidade, sem o apoio do Thatcher Karsten? | Open Subtitles | اعلمت انه في السنوات الثلاثين الماضية لم يكن هناك رئيس بلدية منتخب في هذه المدينة بدون دعم "تاتشر كارستون" |
Não dá para recuperar a cidade sem ter um. | Open Subtitles | - لا يمكنني استرداد المدينة بدون جيش - |
Nunca saí da cidade sem o Darryl. | Open Subtitles | لم يسبق وأن خرجت من المدينة بدون (داريل). |
Elena não é pessoa que deixaria a cidade sem o dinheiro. | Open Subtitles | (إلينا) ليست شخص سيُغادر المدينة بدون المال. |