Achas que ia perder a oportunidade de passar uma noite na cidade com o mais recente autor de um best-seller? | Open Subtitles | أظننت أني سأفوت فرصة قضاء ليلة في المدينة مع أفضل كاتب الذي بالقريب ستكون كتبه هي الاكثر مبيعاً؟ |
Vais sair da cidade com ele. Não pode esperar? | Open Subtitles | ستغادرين المدينة مع رجل، أليس بالإمكان أن ينتظر؟ |
Enquanto a sua filha passeia pela cidade com um homem rico. | Open Subtitles | بينما ابنته تتنقل بجميع أنحاء المدينة مع حساب توفيري ضخم. |
E a água flui ao longo da cidade com tempo. | TED | ويتدفق الماء عبر المدينة مع مرور الوقت. |
A fugir com um quadro de um milhão de dólares? | Open Subtitles | تتركين المدينة مع لوحة المليون الدولار؟ |
Vai empacotar as suas coisas e irá à cidade com seu tio Jake. | Open Subtitles | انت ذاهبة لحزم غراضك والذهاب إلى المدينة مع العم جيك |
Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. | Open Subtitles | جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية. |
Infelizmente, vou ausentar-me da cidade com a minha amiga e fico impossibilitado de licitar. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ سأكون خارج المدينة مع صديقتي ولن أستطيع أن أضع سعري في المزاد |
A Jane falou-me muito de si. Então, está na cidade com a equipa? | Open Subtitles | جاين أخبرتني بالكثير عنك إذا ، هل أنت في المدينة مع الفريق ؟ |
Morava a 30 km da cidade com a mulher e uma filha. | Open Subtitles | عاش على بعد 20 ميل خارج المدينة مع زوجته وطفلة |
Deixei-o em Londres... e agora ando pela cidade com um gajo novo. | Open Subtitles | تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً |
Eu ia voltar para a cidade com a Zoe, mas prefiro ir contigo. | Open Subtitles | كنت سأعود إلى المدينة مع زوي لكنّي بالأحرى كثير ما أذهب معك |
Andar pela cidade com o meu book, como uma adolescente, a fazer figuras tristes? | Open Subtitles | أتجول في المدينة مع كتابي كالمراهقة, وأجعل من نفسي سخرية امام العالم |
Não encontras nenhuma cidade com menos crime do que esta. | Open Subtitles | انت لم تجد المدينة مع جرائم اقل بكثير من هذا الحد |
São a chacota da cidade, com o agente que está sempre a masturbar-se. | Open Subtitles | إنّهم أضحوكة المدينة مع وكيلهم الذي يستمني |
Bem, tinha razão, como sempre, quanto melhor é que deveríamos fazer aqui na cidade, com bastante espaço para dançar! | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت على حق, كالعادة كم هو جميل بقاؤنا في المدينة مع مساحة كافية للرقص |
Tenho a certeza que quando está na cidade com os seus amigos ricos e arrogantes, | Open Subtitles | أنا واثق بأنك عندما تخرجين من المدينة مع كل أصدقائك الرائعين و الاثرياء |
Ele estava na cidade com o ex. Ela está a vir para cá. | Open Subtitles | كان يقضي يومين في المدينة مع زوجها السابق إنّها في طريقها إلى هنا الآن |
Lembram-se o quão chateado pareci ficar quando a Lois disse que ia sair da cidade com os miúdos por uns dias? | Open Subtitles | هل تتذكرون كم بدوت منزعج عندما لويس قالت بأنها ستغادر المدينة مع الأطفال لبضعة أيام ؟ |
Ouvi que andas a vagabundear pela cidade com o Dr. Freeman. | Open Subtitles | سمعت بأنك تتسكع حول المدينة مع الدكتور فريمان |
Vou fugir com os miúdos. | Open Subtitles | سأغادر المدينة مع الأطفال |