"المرأة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mulher no
        
    • mulher na
        
    • a mulher
        
    • mulher em
        
    • mulher do
        
    • das mulheres na
        
    • das mulheres em
        
    • da mulher
        
    • mulher de
        
    • mulher com
        
    • Mulheres nas
        
    • mulher nos
        
    • uma mulher
        
    • mulher nesta
        
    • sufrágio
        
    Tive que avaliar seriamente essas ideias sexistas, profundamente enraizadas que eu tinha sobre o valor da experiência de uma mulher, no mundo. TED كما توجّب علي تقييم هذه الأفكار الراسخة والجنسية والتي كانت في ذهني حول قيمة تجربة المرأة في العالم.
    Posso estar enganado, mas quem era aquela mulher no cemitério de comboios? Open Subtitles هذا ربما يكون إحتمال بعيد، ولكن من كانت تلك المرأة في موقف القطارات ؟
    - Não, nunca falei com esta mulher na minha vida. Open Subtitles لا، لا، أنا لم أتحدث لهذه المرأة في حياتي.
    E, antes de ontem, nunca tinha visto essa mulher na minha vida. Open Subtitles ،و قبل يوم البارحة لم أرَ تلك المرأة في حياتي كلها
    a mulher que está na morgue era a mulher da festa? Open Subtitles المرأة الموجودة فى المشرحة الان كانت هى المرأة في حفلتك
    Significa uma total negação da participação da mulher em todas as atividades políticas, económicas e sociais. TED والتي تعني استبعادًا تامًا لمشاركة المرأة في كل الأنشطة السياسية والاقتصادية والاجتماعية
    a mulher do outro lado do corredor gosta de mim. Open Subtitles تلك المرأة في الجانب الآخر من الرواق مهتمة بي
    Não foi justo o que fizeste àquela mulher no metro, foi? Open Subtitles لم يكن عادلاً ما فعلته بتلك المرأة في المترو، أليس كذلك؟
    Vocês têm algum impedimento pelo qual este homem não possa unir-se a esta mulher no sagrado matrimônio? Open Subtitles هل لديكم إعتراض على جمع هذا الرجل مع هذه المرأة في الزواج المقدّس
    Caros amigos, estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no santo matrimónio. Open Subtitles أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس
    Precisamos saber se vendeu um bolo de frutas a esta mulher, no princípio da semana. Open Subtitles نحن نحتاج لنعرف إذا أنت بعت الكعك إلى هذه المرأة في وقت سابق في الأسبوع
    Quando a mulher, na angariação de fundos, disse: "Orgulho-me de si. TED حين قالت المرأة في مهرجان التبرعات قالت "أنا فخورة بك.
    É como apoiar uma mulher na reunião, uma mulher que não consegue exprimir-se ou apenas garantir que uma pessoa que não consegue argumentar seja ouvida. TED كمساعدتك تلك المرأة في الاجتماع، التي تعجز عن الكلام، أو التأكد من أن الشخص غير الواضح في كلامه قد تم سماعه.
    Quero lidar com aquela mulher na livraria. Open Subtitles أريد أن تتعامل مع تلك المرأة في متجر لبيع الكتب.
    Muitas feministas, claro, enfatizam a brutalidade contra a mulher nesta cena, a violência, o modo como ela é violentada. Open Subtitles العديد من الحركات النسوية تنتقد العنف ضد المرأة في هذا المشهد الإساءة والاعتداء التي تعرضت إليه دورثي
    Sr. Friars, como conhece a mulher em julgamento hoje? Open Subtitles ايها الراهب . كيف يمكنك أن تعرف المرأة في المحمة اليوم؟
    Então, contactei aquela mulher do MySpace que diz termos tido uma noite de sexo. Open Subtitles لذا تواصلت مع تلك المرأة في ماي سبيس التي ادعت انه بيننا علاقة يوم واحد
    Sua Excelência tenciona alargar a participação das mulheres na Polícia. Open Subtitles يريد سيادتة توسيع مجالات مشاركة المرأة في قوة الشرطة
    Comecei a tomar mais atenção às vidas das mulheres em Gaza. TED بدأت اهتم أكثر بملاحظة حياة المرأة في غزة.
    Sabe, eu desenhei o Pavilhão da mulher da exposição. Open Subtitles هل تعرفون، أنا مصممة جناح المرأة في المعرض.
    Mas também sou a mulher de uniforme, e também sou a mulher com a "abaya" no começo. TED وأنا المرأة في ملابس آبار الحفر، وأنا التي كنت أليس العباءة في البداية.
    Preciso de algo para o almoço "Mulheres nas Artes" que ajudei a organizar. Open Subtitles أنا بحاجة الى شيء لهذا "المرأة في والفنون" غداء I ساعد في تنظيم.
    Queria perguntar-lhe uma coisa. É seguro ser mulher nos bosques do Maine? Open Subtitles شيء واحد أردت سؤالك عنه ماذا يكون شكل المرأة في غابة ميين؟
    Dois: O direito de uma mulher para decidir se não terá um bebé e as suas opções para evitar ou terminar a gravidez. TED ثانيًا: حق المرأة في تقرير إذا كانت لا ترغبُ في أن يكون لديها طفل وخياراتها المحتملة في منع أو إنهاء الحمل.
    Fugiu da escravatura; arriscou tudo para salvar a família; encabeçou um ataque militar; defendeu a causa do sufrágio das mulheres. Estas são apenas algumas das façanhas de uma das heroínas mais corajosas dos EUA. TED الهروب من العبودية، والمجازفة بكل شيء لإنقاذ عائلتها، وقيادة غارة عسكرية، وتأييد قضية حق المرأة في التصويت، هذه مجرد حفنة من الإنجازات لأحد أكثر أبطال أمريكا شجاعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more