"المرأة كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mulher era
        
    • mulher estava
        
    • a mulher
        
    • mulher foi
        
    • mulher tinha
        
    • mulher eras
        
    • mulher esteve
        
    Esta mulher era vendedeira. Ela dormiu com um alemão. Open Subtitles تلك المرأة كانت بقّالة كانت تنام مع الألمان
    Eu entendo: era fácil esquecer que aquela mulher era dimensional, tinha uma alma, e tinha sido intacta. TED و لقد فهمتها: كان من السهل نسيان أن تلك المرأة كانت ذات أبعاد كانت تتمتع بالروح و غير مكسورة الخاطر.
    Mas o mais estranho, senhoras e senhores, é que, exteriormente, esta mulher era um modelo de paciência. Open Subtitles ولكن الشئ الغريب ايها السادة, هو ان, هذه المرأة كانت ظاهريا نموذجا للصبر,
    Como ia saber que essa mulher estava lá fora? Open Subtitles وما أدراني أن هذه المرأة كانت في الخارج؟
    Mas aquela mulher estava a tentar dar um sentido à sua vida com uma máquina que nunca teve experiência da curva de uma vida humana. TED و لكن تلك المرأة كانت تحاول فهم حياتها مع آلة بدون تجربة في دورة الحياة الإنسانية.
    Não eram própriamente jovens. Calculo que a mulher ter perto da tua idade. Open Subtitles لم يكونا شابين بالضبط أعتقد أن المرأة كانت بمثل سنك
    Um dia ele conheceu uma mulher. Esta mulher era mais do que bonita. Open Subtitles ذات يوم , التقى بامرأة هذه المرأة كانت أكثر من جميلة
    A mulher era cega e não conseguia ver. Open Subtitles المرأة كانت عمياء ولم تكن قادرة على الرؤية
    Numero um, Esta mulher era uma boa senhora. Open Subtitles الأمر الأول : تلك المرأة كانت مسؤولة جيدة
    A mulher era uma mãe helicóptero antes mesmo de inventarem o termo. Open Subtitles تلك المرأة كانت "الأم الهليكوبترية" حتى قبل أن يخترعوا هذا المصطلح!
    O engraçado é que esta mulher era uma santa. Open Subtitles أعني, الطريف في الامر هذه المرأة كانت قدّيسة, حسنا ؟
    Essa mulher era uma predadora sexual, obcecada pelo juiz Randall sem receber atenção de volta, desde o início das aulas em que ela estava presente. Open Subtitles هذه المرأة كانت متحرشة جنسية حاصرت القاضي راندال باهتمام غير مرغوب فيه منذ بداية صفها معه.
    Esta mulher era uma drogada prestes a suicidar-se. Open Subtitles هذه المرأة كانت مدمنة مخدرات على حافة الانتحار.
    Esta mulher estava a tentar ser simpática. Open Subtitles هذه المرأة كانت تحاول القيام شيء جميل بالنسبة لك.
    Eu digo, MM, que esta mulher estava sofrendo da síndrome de mulheres agredidas e isso afetou tão profundamente sua personalidade que a deixou num estado de total desesperança. Open Subtitles أقدم سيدي إن هذه المرأة كانت تعاني من اعراض النساء المراهنات وتلك المعامله السيئه أثرت على شخصيتها
    Ela foi apalpada e outra mulher foi até ao gabinete, por isso ela pensou que a mulher estava obviamente do lado dela. Open Subtitles لقد تعرضت للتحرش وقطعت امرأة أخرى كل تلك المسافة نحو المكتب، حتى أنها ظنت أن المرأة كانت ستناصرها بوضوح
    Ouve lá. a mulher roubou-te descaradamente. Open Subtitles حسناً، اسمعي هذه المرأة كانت تسرقك برضاك، تمام؟
    E comecei a correr porque, verdade seja dita, a mulher parecia um pouco perigosa. Open Subtitles نعم فعلت دافع اخر , الحقيقة تقال المرأة كانت تبدو مريبة بعض الشئ
    E aqui está. Atropelar aquela mulher foi um acidente. Open Subtitles قتلك لهذه المرأة كانت مصادفة لكن ماذا عن السيارة؟
    Aquela...mulher tinha razão sobre nós, sobre a nossa família... Open Subtitles . اتعلم هذه المرأة كانت محقة بشأن عائلتنا
    E a mulher eras tu. E ela era deslumbrante. Open Subtitles وهذه المرأة كانت أنتِ وقد كانت مذهلة
    Durante 15 anos essa mulher esteve ocupada a fingir que estava tudo bem, fluindo. Open Subtitles هذه المرأة كانت مشغولة بالتظاهر بأن كل شئ على مايرام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more