Essa mulher não precisa de ajuda. Ela quer morrer hoje. | Open Subtitles | هذه المرأة لا تحتاج أي مساعدة، إنها تريد الموت |
Porque aquela mulher, não me deixa em paz! Está obcecada por mim! Assedia-me a cada passo e nunca desiste! | Open Subtitles | لأن , هذه المرأة لا تريد ان تتركني لشأني انها مهووسة بي , وتترصدني , لن تتوقف |
Onde é que diz que uma mulher não pode trabalhar? | Open Subtitles | أين كُتِب أن المرأة لا يجوز لها أن تعمل؟ |
Aparentemente As mulheres não são hábeis a abrir portas. | Open Subtitles | على مايبدو، أن المرأة لا يمكنها فتح الأبواب |
O rosto de uma mulher nunca é_BAR_tão bonito como quando está com dores. | Open Subtitles | فوجه المرأة لا يبدو جميلاً بالكامل إلا إذا ذاق طعم الألم |
Quando se trata de vinho esta mulher não liga a cores, ela bebe o que estiver à frente. | Open Subtitles | عندما يأتي الامر للنبيذ هذه المرأة لا ترى اللون هي سوف تشرب اي شيئ يوضع امامها |
Deixaram claro que uma mulher não pode fazer um trabalho de homem. | TED | أعلنوها بوضوح أن المرأة لا يمكن أن تتخذ عمل الرجل. |
Uma mulher não teria lixado a mulher que amasse. | Open Subtitles | يا ليتني اكون كذلك لان المرأة لا تفسد على المرأة التي تحبها |
Sabes que uma mulher não pode andar em público sem ser com um homem. | Open Subtitles | تعلمين المرأة لا يمكنها ان تكون خارجا في العلن بدون صحبة رجل |
Esta idéia de que uma mulher não existe por si mesma. | Open Subtitles | التي تتبنى فكرة أن المرأة لا وجود مستقل لها |
Uma mulher não quer parecer bonita apenas por fora. | Open Subtitles | المرأة لا تريد أن تكون جميلة من الخارج وحسب |
Esta mulher não pode ser italiana. É impossível. | Open Subtitles | هذه المرأة لا يمكن أن تكون ايطالية هذا مستحيل |
Tu pensas que essa mulher não merece justiça? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هذه المرأة لا تستحق العدالة؟ |
Peço desculpa, Meritíssimo, mas esta mulher não está a praguejar nada mais que rabulices absurdas e estou com um pouco de fome. | Open Subtitles | أنا متأسف يا حضرة القاضي , لكن هذه المرأة لا تتفوه سوى بالأكاذيب و تراوغ و أنا جائع قليلاً |
"Uma mulher não pode competir com a arma e o escudo." | Open Subtitles | المرأة لا تستطيع أن تُنافس بالمسدس, وبالدرع |
É nítido que a mulher não quer ser encontrada. | Open Subtitles | من الواضح ان هذه المرأة لا تريد لأحد ان يجدها |
Significa que uma mulher não precisa de um homem para ter prazer. | Open Subtitles | حسناً، هذا يعني أنّ المرأة لا تحتاج إلى رجل ليمتّعها على الإطلاق. |
Ela disse para assustares a mulher, não matá-la. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ أن تخيفي المرأة لا أن تذبحيها |
Disseram que seria porque As mulheres não aguentavam a dor da Transformação, mas isto não faz nenhum sentido para mim. | Open Subtitles | قالوا انها كانت لأن المرأة لا يمكن تحمل الألم من التحول ولكن في رأيي أنه لا معنى له |
para entrevistar. Não tenho tanta certeza quanto a áreas rurais, tradicionais, onde, acredito, As mulheres não possam falar com homens desconhecidos. | TED | يجري معها حوار ، غير متأكدة من المناطق الريفية و الشعبية و التي أخمن أن المرأة لا يمكنها التحدث لرجل غريب |
Pai, As mulheres não querem ser alvejadas na cara. | Open Subtitles | أبي، المرأة لا تحب إطلاق النار عليه في وجهه. |
E sabes que uma mulher nunca se engana. | Open Subtitles | وأنت تعلمين مثلي أن حدس المرأة لا يخيب أبداً. |