Talvez no princípio, porque ela era a única mulher com quem tinha dormido. | Open Subtitles | ربما فى البدايه لانها كانت المرأه الوحيده لدي |
Não és a única mulher a dizer isso esta noite, se é que me entendes. | Open Subtitles | انتي لستي المرأه الوحيده التي قالت لي هذا, اذا فهمتي قصدي؟ |
E era a única mulher que estava com o grupo, Aí está, vejam-na. | Open Subtitles | لقد كانت هى المرأه الوحيده التى تم إلقاء القبض عليها مع العصابه |
Você é a única mulher com que Eu sempre quis casar, ter uma família com, você sabe. | Open Subtitles | أنت المرأه الوحيده التى رغبت بالزواج بها وأن أحظى بعائلة معها |
Porque quando estiver no meu leito de morte, sei que casei com a única mulher que amei realmente. | Open Subtitles | لانى وانا على فراش الموت ...سوف اعرف بأننى تزوجت المرأه الوحيده التى احببتها حقاً |
Quando decidira que era a única mulher com perspectiva sobre os homens... ali estava ele: | Open Subtitles | -فقط عندما قررت ميراندا انها المرأه الوحيده في نيويورك .. -بأي انطباع حقيقي عن الرجال .. -وهذا هو .. |