Diversos monitores de vigilância que cobrem quase todos os cantos da casa. | Open Subtitles | مجموعة من شاشات المراقبة التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل |
Imaginem se ele tivesse as ferramentas de vigilância que estão hoje disponíveis. | TED | تخيل لو كان قد حصل هذا النوع من أدوات المراقبة التي تتوفر اليوم. |
Esta câmara de vigilância que instalou perto do fio eruv, uma semana antes do acidente. | Open Subtitles | الآن، كاميرا المراقبة التي ركّبت بالقرب من السلك في الإسبوع قبل الحادث، |
Tens todas as imagens de vigilância que as Indústrias Queen tiraram de ti nos últimos dois dias. | Open Subtitles | لديك جميع صور كاميرات المراقبة التي تظهر عليها خلال اليومين الماضيين. |
Bem, paguei uma visita guiada ao museu e encontrei o ponto cego das câmaras de vigilância que o exterminador estava a falar. | Open Subtitles | حسناً, لقد ذهبتُ بزيارة للمتحف و وجدتُ النقطة العمياء في كاميرا المراقبة التي تحدث عنها مكافح الحشرات |
Das câmaras de vigilância que filmam a minha casa? | Open Subtitles | من كاميرات المراقبة التي تراقب منزلي؟ |
O equipamento de vigilância que deu ao Jack grava tudo. | Open Subtitles | لكنّ أداة المراقبة التي أعطاها لـ(جاك) تسجّل كل شئ |
São imagens de vigilância que temos. | Open Subtitles | هذه لقطاتُ المراقبة التي وصلتنا |
São os relatórios de vigilância que me pediu. | Open Subtitles | هذه هي تقارير المراقبة التي طلبتها |
Os relatórios de vigilância que pediu, de Alexandria, na Virgínia, na semana de 23 de janeiro. | Open Subtitles | هذه هي تقارير المراقبة التي طلبتها في "اليكساندريا, فرجينيا" في الأسبوع الذي يقع فيه 23 من يناير |
Programas de vigilância que vigiavam emails e chamadas telefónicas de países inteiros — centenas de milhões de pessoas — sem se importarem se esses países eram nossos aliados, pondo de lado quais eram os nossos interesses. | TED | برامج المراقبة التي تنصتت على الرسائل الإلكترونية والمكالمات الهاتفية لجميع البلدان-- مئات الملايين من البشر -- مع وضع جانبا ما إذا كانت هذه البلدان من حلفائنا، مع وضع مصالحنا جانبا. |
O Sr. Haggans deseja saber se você tem a vigilância que ele pediu. | Open Subtitles | يودّ السيّد (هاغانز) أن يعرف ما إذا كانت لديك صور المراقبة التي طلبها |
É o nome dele que está nos formulários de requerimento para o equipamento de vigilância que encontrámos na carrinha do Liddy. | Open Subtitles | اسمه وارد على استئمارات طلب معدّات المراقبة التي وجدناها في شاحنة (لِدِي) |
Os registos da vigilância que solicitaste. | Open Subtitles | تقارير المراقبة التي طلبتها |
Em 2009, os sistemas de vigilância que a Google e a Microsoft incluíram nas suas redes, os sistemas que usaram para responder a pedidos de vigilância legais, por parte da polícia, esses sistemas foram comprometidos pelo governo chinês, porque o governo chinês queria descobrir quais dos seus agentes o governo dos EUA estava a vigiar. | TED | في عام 2009، أنظمة المراقبة التي بنتها جوجل ومايكروسوفت في شبكاتها - والتي تستخدمها للرد على طلبات المراقبة القانونية من الشرطة -- انكشفت من قبل الحكومة الصينية، لأن الحكومة الصينية تريد أن تعرف أيا من وكلاتها الخاصة تتم مراقبتها من قبل الحكومة الأمريكية . |
As crianças voltaram a casa. Temos equipas de vigilância a ver cada uma. | Open Subtitles | الأطفال عندهم كلّ البيت المعاد ونحن عندنا فرق المراقبة التي تراقب كلّ منهم. |
Esta filmagem foi feita com os óculos de vigilância usados pelo Luke. | Open Subtitles | هذه الصورة تم التقاطها بواسطة نظارات المراقبة "التي كان يرتديها "لوكي |