"المراقبة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vigilância na
        
    • de vigilância
        
    • de segurança da
        
    • vigilância no
        
    • vigilância do
        
    • vigilância da
        
    • de segurança do
        
    • A vigilância
        
    • vigilância em
        
    • observação na
        
    • vigilância nas
        
    Consigo ver quaisquer vídeos dela e centrar o seu olhar na imagem. Isto é uma crítica acerca da vigilância na nossa sociedade. TED أستطيع تشغيل أية لقطة لها وسأركز على عينيها في الإطار العام، وهذا نوع من التعليق المزدوج حول المراقبة في مجتمعنا.
    Sabias que ele constava de uma lista de vigilância da CIA? Open Subtitles هل تعلم أنه كان على قائمة المراقبة في وكالة المخابرات
    A câmara de segurança da fábrica não apanhou nada. Open Subtitles تسجيل كاميرات المراقبة في المصنع لم تُظهر شئ
    A câmara de vigilância no quarto multi-usos foi... exposta a algum tipo de interferência, quando a fuga estava a acontecer. Open Subtitles لا، فيديو المراقبة في الغرفة تعرض لنوع من التشويش عند وقت الهروب
    Ele diz: quem estiver na lista de vigilância do Departamento de Estado não entra no país. Open Subtitles يقولون إذا كنت على قائمة المراقبة في وزارة الداخلية فلا تستطيع الدخول
    A Chloe retirou-as do sistema de segurança do Centro Médico. Open Subtitles سحبتها كلوي من نظام المراقبة في المركز الطبي
    E, então, colocou o sistema de vigilância na casa do Hoke? Open Subtitles بحيث يمكنك وضع المراقبة في منزل هوك على ذلك؟
    Essas são imagens da câmara de vigilância na estrutura do parque adjacente ao sítio do acidente. Open Subtitles هذه صور من كاميرا المراقبة في موقف السيارات المحاذي لموقع الحادث.
    A gravação da câmara de vigilância na loja de antiguidades... estava pausada na tua imagem. Open Subtitles أشرطة المراقبة في متجر القطع الأثرية متوقفة على صورتك
    Acedi a câmaras de vigilância por todo o país. Open Subtitles لقد أخترقتُ كاميرات المراقبة في جميع أرجاء البلاد.
    Certo, a aceder às câmaras de segurança da cidade. Open Subtitles حسناً، جاري الوصول إلى كاميرات المراقبة في المدينة
    O sistema de vigilância da bomba de gasolina estava avariado, como sempre... mas tive a oportunidade de tirar estas fotografias da câmara de segurança da máquina de multibanco. Open Subtitles فديو المراقبة في المحطة كان معطلاً.. ياللمفاجأة لكن استطعت الحصول على هذه الصور
    Essa coisa inactivou as melhores câmaras de segurança da cidade? Open Subtitles هذا الشيء الصغير قد عطل أفضل كاميرات المراقبة في المدينة
    A vigilância no casamento mostrou-no-la a cumprimentar um oficial da Inteligência iraniana. Open Subtitles كاميرات المراقبة في حفل الزفاف كشفتها تسلّم على ضابط من المخابرات الروسية
    O Huck tem vigilância no seu escritório. Já sentiste culpa pelo que fizemos? Open Subtitles هاك قد شغل المراقبة في مكتبه. هل يحدث أن تشعر بالذنب بسبب ما فعلنا؟
    Quero que investigues todas as cassetes de vigilância do hotel. Open Subtitles أريدك أن تعاين كل شرائط المراقبة في الفندق
    Estamos ligados a todas as câmaras de vigilância da cidade. Open Subtitles لقد إقتحمنا جميع كاميرات المراقبة في مركز المدينة
    Conseguimos captar a imagem da camera de segurança do ginásio? Open Subtitles ذلك عظيم . هل لدينا مصدر من كاميرا المراقبة في الصالة الرياضية ؟
    A vigilância esta toda pronta na sala de interrogatório, Michelle. Open Subtitles تم تركيب المراقبة في غرفة الاستجواب يا ميشيل
    Um amiguinho teu foi apanhado em flagrante por uma câmara de vigilância em Chicago. Open Subtitles صديق خطير من أصدقائك شوهد في كاميرات المراقبة في شيكاغو
    O Kuttner está sobre observação na enfermaria. Open Subtitles وكوتنر موضوع تحت المراقبة في جناح المرضى
    Queria ver as imagens de vigilância nas áreas à volta desta zona. Open Subtitles أودّ رؤية كلّ صور المراقبة في المناطق القريبة من هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more