Não é surpresa nenhuma que menos de metade das adolescentes entre os 14 e os 17 anos nunca se masturbaram. | TED | لا عجب أن أقل من نصف الفتيات المراهقات بين عمر 14 إلى 17 لم يمارسن الإستمناء على الإطلاق. |
Quantas bruxas adolescentes foram apedrejadas até à morte por terem consumido cogumelos? | Open Subtitles | وكم من الساحرات المراهقات رجمن حتّى الموت لأنهن تعاطين الفطر السحري؟ |
adolescentes como Amanda e a Robin são alvos preferenciais. | Open Subtitles | المراهقات مثل اماندا و روبين هم اهداف رئيسية. |
É digno de memória aquela princesa adolescente e excitante que escapou do seu reino mágico para ir aproveitar as férias da páscoa. | Open Subtitles | لكنك كنتى مشهوره جدا كما و أنك أميره المراهقات المشاكسه التى تهرب من مملكتها السحريه لكى تذهب فى عطلات صيفيه |
Eu sei que estes adolescentes te stressam, não importa o que digas. | Open Subtitles | أعرف ان هؤلاء الفتيات المراهقات تتسببن بتوترك بغض النظر عما تقوله |
A labioplastia, que é o corte dos lábios internos e externos, é a cirurgia estética que está a aumentar mais rapidamente entre as adolescentes. | TED | شفاه الفرج هو تهذيب شكل الشفرين الداخلين والخارجين، وهو الأسرع نموًا للعمليات التجميلية بين الفتيات المراهقات. |
Vocês são todas adolescentes, por isso sei que odeiam as vossas mães. | Open Subtitles | ايتها المراهقات , أعرف انكم تكرهون امهاتكم |
Desconhece o mundo maravilhoso das adolescentes. | Open Subtitles | ولا تعرف شيئاً عن العالم الرائع للفتيات المراهقات. |
Mas eles disseram que tem um programa na Clearview, para mães adolescentes. | Open Subtitles | لكنهم أخبروني بأن لديهم برنامج جيد في كليرفيو شيء ما مثل: الأمهات المراهقات |
Agora vou para uma caridade qualquer, a favor de uns adolescentes relaxados. | Open Subtitles | والآن سأمضي لحضور حفل خيري تافه للعاهرات المراهقات الحبالى. |
E eu vou nadar nu naquele lago... onde adolescentes sensuais foram assassinados há cem anos atrás nesta noite. | Open Subtitles | وأنا سأذهب للسباحة عارياً في تلك البحيرة مع المراهقات المثيرات اللاتي قتلن منذ 100عام في نفس تاريخ الليلة |
Por que é que sempre colocam aparelho nas adolescentes bem quando estão mais vuneráveis à aparência? | Open Subtitles | لماذا دائما يضعون المثبتات على المراهقات في اللحظة التي يكون فيه الفتيات أكثر حساسية حول مظهرهم ؟ |
Quantos adolescentes têm esse poder? | Open Subtitles | كم من المراهقات لديها مثل هذه القدرة ؟ أي معجزة أكثر من هذه تريدين ؟ |
É difícil saber, com as miudas adolescentes, se estão zangadas connosco ou simplesmente estão zangadas. | Open Subtitles | من الصعب فهم هؤلاء المراهقات هل هم غاضبون منكِ ام هم مجرد غاضبون |
Você não é meu dono, Howard. Não sou uma de suas vadias adolescentes nem um de seus malditos aviões! | Open Subtitles | أنت لا تمتلكني، هاوارد أنا لست أحدى عاهراتك المراهقات |
Perdoem a intromissão, mas acho que as adolescentes não deveriam fumar. | Open Subtitles | عذراً على التدخل لكن أعتقد أن المراهقات لا يجب أن يدخنوا |
Quero que digas que deixar uma pessoa matar adolescentes porque têm boas ligações à máfia é errado. | Open Subtitles | أريدك أن تقول بأنّ ترك الناس يقتلون الفتيات المراهقات لأن لديهم علاقات جيدة مع العصابات شي خاطئ |
Já vi qual é a tua ideia do que uma adolescente deve fazer. | Open Subtitles | لقد عرفت تفكيرك عن ما يجب ان تفعله المراهقات |
Ou descobrir que não fazes ideia de como lidar com uma rapariga adolescente. | Open Subtitles | أو اكتشاف أن ليس لديك فكرة عن كيّفيّة التعامل مع الفتيات المراهقات |
Neste mundo, há uma guerra contra pobreza, e uma guerra contra o cancro, e uma guerra contra a gravidez adolescente, e uma guerra contra o terrorismo, e uma guerra contra a violência, e uma guerra contra o terrorismo, | Open Subtitles | في هذا العالم هناك حرب ضد الفقر وحرب ضد السرطان وحرب ضد حَمل المراهقات وحرب ضد الإرهاب وحرب ضد العنف |
Concedemos todos os meios reivindicados pela Afirmação, mas para que conste a melhor maneira de combater as gravidezes na adolescência é angariar dinheiro para um grande concerto de rock que iremos chamar de | Open Subtitles | نضمن كل الاثار المؤثره المزعومة من الجانب الايجاب لكن الافضل للولاية محاربة حمل المراهقات بتمويل ضخم لحفلات الروك |
E tenta lembrar-te de todas as jovens que engravidaste. | Open Subtitles | ولتبحث في قاعدة بيانات المراهقات اللاّتي تسبّبت بحملهنّ |