"المرايات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espelhos
        
    No topo da torre, há uma cápsula de sal fundido, aquecida pelos feixes de luz refletidos pelos espelhos lá em baixo. TED في قمة البرج، هناك كبسولة من الملح المذاب التي تُسخن بواسطة أشعة من الضوء المنعكسة لأعلى بفعل المرايات في الأسفل.
    E ela... tu lembraste, ela tinha estes espelhos montados na casa para que em qualquer altura, ela pudesse ver... Open Subtitles وهي هل تتذكرين ؟ كانت لديها تلك المرايات معلقه في المنزل ولهذا من اي مكان كانت قادره على رؤية
    Tem todas as comodidades que uma mulher moderna deseja, incluindo todos os tipos de espelhos para maquilhagem. Open Subtitles فيها كل المميزات التي تريدها المرأة الحديثة، بالإضافة إلى جميع أنواع المرايات للمكياج.
    O resultado é um conjunto de espelhos e lentes usados para dobrar a luz nos objetos que quer esconder. Open Subtitles .. خلاصة القول إنه يستخدم مجموعة من المرايات العدسات للقيام بإحناء الضوؤ حول الأجسام المراد إخفائها
    E tais planos existem, coisas como colocar baterias de espelhos no espaço para deflectir a luz do sol, e encorajar organismos aquáticos a comerem mais dióxido de carbono. TED وبعض هذه الخطط موجودة مثل نشر عدد من المرايات العاكسة لإشعة الشمس في الفضاء وتشجيع الكائنات البحرية لإستخدام المزيد من ثاني أكسيد الكربون.
    - Nada... Destruam todos os espelhos agora! Open Subtitles _ لم يحدث شىء,دمروا جميع المرايات الان _
    o príncipe Char, vai-te levar até à sala dos espelhos. Open Subtitles الأمير تشار سوف يسحبك لغرفة المرايات.
    Os espelhos têm de virar ao mesmo tempo. Open Subtitles اسمعوا , اسمعوا يجب ان تدور المرايات
    E ao pegar em espelhos gigantes -- (Aplausos) E aqui ela está a pegar em espelhos gigantes e a puxá-los para a terra. TED وباستخدام المرايات الضخمة (تصفيق) هنا استخدمت المرايات الضخمة وأدخلتها في التربة
    A sala dos espelhos? Open Subtitles غرفة المرايات ؟
    E ela tinha uns espelhos. Open Subtitles وكان لديها هذه المرايات
    Cobre os espelhos. Cobre os espelhos. Open Subtitles غطي المرايات غطي المرايات
    José, você nunca usa os espelhos retrovisores para conduzir? Open Subtitles خوزيه) هل تقوم باستخدام المرايات) العاكسة ؟
    Os espelhos? Open Subtitles المرايات العاكسة ؟
    COLECTOR DE ALMAS "Cobrir os espelhos, não é suficiente." Open Subtitles ،غطي المرايات" "لا يكفي
    Mas a vida era uma sala de espelhos, Open Subtitles أن تعيش في عالم من المرايات , ( الأيزوس ) قللت فرصة...
    ... cintos, verificado. espelhos? Open Subtitles المرايات
    espelhos! Open Subtitles ! المرايات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more