A próxima vez que vires um cabeçalho médico surpreendente espreita para a ciência a que ele se refere. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها عنوانًا طبيًا مفاجئًا، ألق نظرةً على الدراسة التي يُقدم تقريرًا عنها. |
A próxima vez que vires um de nós, estarão a dar-te uma injecção letal. | Open Subtitles | المرة القادمة التي ترى أحد مِنا سوف تحقن بالحقنة قاتلة. |
Da próxima vez que vires um fio armadilhado... não o pises. | Open Subtitles | المرة القادمة التي ترى فيها سلك تعثر لا تشغّله... . |
Quando virem uma teia de aranha, olhem bem, vejam se não é duma viúva-negra. e depois avancem de encontro a ela. | TED | إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها. |
Da próxima vez que virem o vosso jardineiro, quando virem a vossa ama, quando virem alguém assim, deem-lhes um abraço enorme, e digam-lhes que eles pertencem. | TED | في المرة القادمة التي ترى فيها بستاني منزلك، ترى مربيتك، ترى شخصًا كهذا، امنحهم عناقا كبيرًا، وأخبرهم أنهم ينتمون. |
Da próxima vez que vires aquele miúdo, o líder, o do casaco amarelo. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترى فيها هؤلاء الأولاد. زعيم هناك، الذي مع سترة صفراء... |
Na próxima vez que vires o David, diz-lhe que estou a pensar nele a cada minuto. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي ترى (ديفيد) قلي له اني كنت أفكر فيه كل دقيقة |
Quando virem alguém com um Ferrari, não pensem: "Este é um tipo ganancioso" mas "Este é incrivelmente vulnerável, necessita de amor". | TED | لذا ففي المرة القادمة التي ترى فيها شخصا يقود سيارة من نوع " فيراري" لا تقل في نفسك "ان هذا الشخص طماع".. انما قل "انه شخص ضعيف يحتاج الى الحب" |
Da próxima vez que virem um filme da Star Wars e haja pessoas a passar do sistema Dagoban para o Tatooine, pensem o que significa ter pessoas espalhadas por tão longe. | TED | ففي المرة القادمة التي ترى فيها فيلم (حرب النجوم)، وهناك أشخاص ذاهبون من نظام (داجوبا) إلى (تاتوين)، فكّر في ماذا يعني فعليّاً أن يكون لديك أشخاص منتشرين بهذا البعد. |