Foi pintado no cacifo de uma rapariga judia na Preparatória de coral Gables. | Open Subtitles | هذا كَانَ رذاذاً صَبغَ على خزانةِ بنت يهودية في واجبات الجَمَلوناتِ المدرسيةِ المرجانيةِ. |
Esta enorme barreira de coral é a segunda maior estrutura de coral em toda a terra. | Open Subtitles | هذه شعبة المانعِ المرجانيةِ الضخمةِ التركيبُ المرجانيُ الأكبرُ الثانيُ لأي مكان على الأرضِ. |
Peixes como o Cirurgião Azul alimenta-se de algas que crescem no recife, o que também ajuda o coral a ficar saudável. | Open Subtitles | السمك مثل النكهاتِ الزرقاءِ تتغذى على نَمُو الطحالبِ على الشعبة المرجانيةِ , الذي يُساعدُ لإبْقاء المرجان الصحّيِ أيضاً. |
Este maciço sistema de recife tem baixios, bastiões e declives. | Open Subtitles | هذا نظامِ الشعبة المرجانيةِ الهائلِ عِنْدَهُ المفاتيحُ والمياه الضحلةُ والعِصي والمنحدرات العمودية. |
Da pequena ilha desértica, á grande barreira de recife. | Open Subtitles | الجزيرة المعزولة الأصغر , إلى شعبة المانعِ المرجانيةِ الضخمةِ. |
De maneira que qualquer peixe que esteja escondido no coral vai encontrar a sua saída... bloqueada. | Open Subtitles | لذا أيّ سمك يَختفي بين الرؤوسِ المرجانيةِ سَيَجِدُون مهربَهم... مسدود. |
A água está salpicada por cabeças de coral. | Open Subtitles | الماء منقّطُ بالرؤوسِ المرجانيةِ. |