"المرحلة النهائية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fase final
        
    • a etapa final
        
    • final do
        
    • o estágio final
        
    • objectivo final
        
    • pulmonar
        
    Hoje vocês estão a entrar... na fase final do treino de combate aéreo. Open Subtitles تدخلون اليوم المرحلة النهائية من معارك القتال الجوي
    Enquanto que o PO entrou na fase final com resultados perfeitos. Open Subtitles حين دخلت المرحلة النهائية بو مع عشرات مثالية
    Os quatro planetas sobreviventes tiveram de aguentar uma fase final de bombardeamento intenso. Open Subtitles الكواكب الأربعة الناجية لابد وأن تتحمل المرحلة النهائية لهذا القصف الحادّ
    Senhores, esta noite têm início o Processo da Revelação, a etapa final de admissão na ordem. Open Subtitles تَبْدأُ اللّيلة العملية المدهشة... المرحلة النهائية لدخولِكَ إلى التنظيم
    Estamos a 30, a baixar para o estágio final de 60 abaixo de zero. Open Subtitles انهم يتحولون الي اللون الأزرق التخفيض إلى المرحلة النهائية الي 60 تحت الصفرِ
    Estimulou-o. Isto é parte do seu objectivo final. Open Subtitles بل هذا الأمر أدى الى أثارته و هذه جزء من المرحلة النهائية للعبته
    É uma chamada ou duas, por semana, mas ele está a fazer progressos no contexto da doença pulmonar terminal. TED وكانت مكالمة هاتفية أو اثنتين في الأسبوع، لكنه نشط للغاية في سياق المرحلة النهائية لمرض الرئة.
    Todos os corredores que podem ver na faixa das boxes agora, estão na fase final de preparação para esta corrida. Open Subtitles على السادة المتسابقين النزول ،، إلى ممر الصيانة ، الآن نحن في المرحلة النهائية ،، من الاستعداد لهذا السباق
    A fase final do plano dos Visitantes começou com a revelação deles perante nós. Open Subtitles المرحلة النهائية من خطة الزوار بدأت معهم فى الكشف عن أنفسهم لنا
    A fase final de um felino pode ser muito dispendiosa. Open Subtitles المرحلة النهائية من حياة النمر الكبير قد تكون شئ مؤلماً للغاية
    Se é verdade que na fase final do totalitarismo surge um mal absoluto, Open Subtitles إذا كان صحيحا أنه في المرحلة النهائية للشموليّة يظهر لنا الشر المحض
    A Governadora aconselhou que agora o teu prognóstico é a fase final de cuidados paliativos. Open Subtitles أوصت المحافظة أن مآلك الآن هو المرحلة النهائية من الرعاية الملطفة
    É uma honra cumprir a fase final do plano. Open Subtitles يــالــه مـن شرف هو إكمال المرحلة النهائية من الخطة.
    Ao mesmo tempo, na África do Sul, depois de Nelson Mandela ter sido libertado da prisão, a população negra começou a fase final da libertação do "apartheid". TED في نفس الوقت في جنوب أفريقيا، بعد أن تم إطلاق سراح نيلسون مانديلا من السجن، بدأ السكان السود في المرحلة النهائية للتحرر من نظام الفصل العنصري.
    Diego, a etapa final. Open Subtitles دييغو، المرحلة النهائية.
    O final do meu jogo é muito maior que isso, miúdo. Open Subtitles إنّ المرحلة النهائية التي خططتُ لها أكبر بكثير من ذلك يا فتى
    Eu não sabia qual era o objectivo final, só que era algo em grande. Open Subtitles -كلا لم اعرف ماهى المرحلة النهائية ولكننى كنت ادرك انها عملية كبيرة
    Doença pulmonar terminal. TED المرحلة النهائية لمرض الرئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more