"المركزة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • intensivos
        
    • concentrada
        
    • UCI
        
    • UTI
        
    • UTIN
        
    • concentrados
        
    • hospital
        
    • intensivo
        
    • focal
        
    • com foco
        
    Chama-se John Archibald. Tem um filho nos Cuidados intensivos. Open Subtitles اسمه جون آرتشيبالد لديه إبن فى العناية المركزة
    Eu estava sozinha nos Cuidados intensivos quando ele acordou. Open Subtitles كنت وحدى فى وحدة العناية المركزة عندما أفاق
    Leva-a para a unidade de cuidados intensivos e mantêm-na imobilizada. Open Subtitles خذيها لوحدة العناية المركزة و ابقيها ثابتة في مكانها
    Matéria negra concentrada, a energia para viajar rapidamente no Espaço. Open Subtitles المادة السوداء المركزة.. المادة السوداء المركّزة تُعد الوقود الأسرع لرحلاتِ الفضاء.
    Entrou em convulsões há 6 horas e foi transferida para a UCI. Open Subtitles دخلت في نوبات منذ ست ساعات و أحضروها إلى العناية المركزة
    Ontem na UTI quando me aproximei da tua cama Open Subtitles في العناية المركزة البارحة، عندما اقتربت من سريرك،
    Que tal ver a UTIN? Open Subtitles حسنا. ما رأيك أن أريك وحدة العناية المركزة بحديثي الولادة؟
    Temos de o estabilizar na Unidade de Cuidados intensivos. Open Subtitles علينا أن نجعله مستقراً و ندخله العناية المركزة
    Os pais queriam vê-la antes de ir para os cuidados intensivos. Open Subtitles الوالدان يريدان رؤيتها قبل أن تذهب إلى غرفة العناية المركزة.
    E andei nesta montanha russa, porque depois de a estabilizarem ela foi transferida para a unidade de cuidados intensivos e eu esperei o improvável, que ela recuperasse. TED تجاوزت هذا الدوران, لانه بعد ان ساعدوها بالاستقرار, ذهبت الى وحدة العناية المركزة, وكنت آمل على ان تتعافى.
    Em Miami, três em cinco pessoas morrem nos cuidados intensivos. TED في ميامي، ثلاثة من خمسة أشخاص سيموتون في العناية المركزة.
    Mudaram-me dos cuidados intensivos para os cuidados de traumatologia. TED نقلوني من العناية المركزة لقسم اصابات النخاع الشوكي الخطيرة.
    Um dia, quando eu era médica residente, recebi uma chamada a dizer que ela estava na unidade de cuidados intensivos. TED ذات يوم، وحينما كنت طبيبة مقيمة، وصلني اتصال يقول أنها في وحدة العناية المركزة.
    Colocaram fios nelas como os pacientes na Unidade de Cuidados intensivos. TED لقد شبّكوها بأسلاك كالمرضى في وحدة العناية المركزة.
    De facto, houve um estudo fantástico feito numa unidade de cuidados intensivos num hospital da Flórida. TED في الحقيقة، توجد هذه الدراسة الرائعة التي أنجزت في وحدة العناية المركزة في مستشفى فلوريدا.
    Todos requerem cuidados psiquiátricos intensivos. Open Subtitles كلهم يحتاجون للعناية النفسية الطبية المركزة
    Uma coisa grande assim podia reflectir luz concentrada num ponto preciso da Terra. Open Subtitles شىء بتلك الضخامة سيعكس أشعة الشمس المركزة على نقطة محددة على الأرض
    O nosso equipamento ia procurar pelo resíduo da energia solar concentrada. Open Subtitles جهازنا من شأنه أن يبحث عن بقايا حزم الطاقة الشمسية المركزة.
    Vamos deixá-la aberta, cobri-la com plástico e levá-la para a UCI. Open Subtitles نحن سنبقيها مفتوحة، نغطيها بالبلاستيك، وننقلها إلى وحدة الرعاية المركزة
    Ele vai a caminho da UTI, com sinais vitais estáveis. Open Subtitles إنه في طريقه للعناية المركزة. جميع العلامات الحيوية مستقرة.
    A UTIN tem poucos funcionários. - Eu já devia estar lá. Open Subtitles العناية المركزة لديهم نقص في الطاقم، يفترض أن أكون هناك بالفعل.
    Tem protecção hexagonal contra ataques concentrados com ferramentas mecânicas e eléctricas. Open Subtitles ولديه حماية فعالة ضد الهجمات المركزة بالأدوات الميكانيكية و الكهربائية
    UTI significa "tratamento intensivo". Ele precisa disso. Você também. Open Subtitles إنها العناية المركزة يحتاج عناية مركزة، و كذلك أنت
    Há agora uma oportunidade única com a ultrassonografia com foco de alta intensidade guiada por RM, pois podemos realmente pensar em excisão prostática de caroços -- tratando apenas a lesão focal sem remover toda a glândula, e, deste modo, evitando todos os problemas de potência e incontinência. TED هناك الآن فرصة فريدة من نوعها مع الموجات فوق الصوتية المركزة الموجّهة بالتصوير بالرنين المغناطيسي، لأنّنا حاليّا نفكر في استئصال البروستاتا -- مجرد علاج الضرر وليس إزالة الغدة بأكملها، وبذلك، وتجنب كل الأمور الخاصّة بالفحولة و سلس البول.
    Comecemos por falar sobre a ultrassonografia com foco. TED دعونا نتحدث أولا عن الموجات فوق الصوتية المركزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more