"المركزه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • intensivos
        
    Sr. isto são os Cuidados intensivos? Não pode passar. Open Subtitles عذراً سيدي,هذه العناية المركزه لا تستطيع الذهاب هناك
    Não devíamos levar os doentes críticos para a unidade de cuidados intensivos? Open Subtitles ألا ينبغي أن نأخذ الحالات الحرجة الى وحدة العناية المركزه ؟
    Eu estava numa maca a ser levado para os Cuidados intensivos em dor. Open Subtitles كنت في رحله مستعجله إلى العنايه المركزه تحت ألم فظيع
    É suposto eu estar nos cuidados intensivos Ainda bem... Open Subtitles من المفترض ان اكون في قسم العنايه المركزه لقد جعلناه فقط هناك
    É que necessito de assistir um paciente de cuidados intensivos durante 3 meses. Open Subtitles يجب أن أرعى مرضى العناية المركزه لمدة ثلاثة أشهر
    Sabe como foi perturbante saber em segunda mão que a minha filha está nos Cuidados intensivos há semanas e que ninguém nos contou? Open Subtitles هل تعلم كم تألمت عندما علمت عرضاً أن إبنتي بالعنايه المركزه لأسابيع و لم يتم إخبارنا
    Passou 30 dias nos Cuidados intensivos, sem telefonemas, nem visitas. Open Subtitles قضى 30 يوما في العنايه المركزه لا اتصالات, لا زوار
    Um nível abaixo, numa Unidade de Cuidados intensivos (UCI) modificada. Open Subtitles إنَّه خلّفنا بمستوى نحو مؤخرة السفينه في ،وحّدة العناية المركزه المستبدل بـه
    É melhor do que dividir os cuidados intensivos com o Cyrus. Open Subtitles ذلك افضل من ان يكون فالعنايه المركزه مع سايرس
    Porque o avô do Ben, a quem nos referiremos a partir de agora por Larry Flynt, divertiu-se tanto que foi parar aos cuidados intensivos. Open Subtitles بسبب جد "بن" الذى يعود "الى "لارى فلينت و الذى وضع نفسه فى العنايه المركزه ماذا لديك لتقوله - ضعى آله التصوير جانباً -
    Dr.ª Fraiser ao cuidados intensivos, imediatamente. Open Subtitles دكتور فريزر الى العنايه المركزه , فورا
    Bem, ele vai ficar algum tempo nos cuidados intensivos. Open Subtitles سيكون في العنايه المركزه لفتره
    Os cuidados intensivos estão livres, vamos. Open Subtitles العناية المركزه خاليه تماماً لنذهب
    - Levem-no para os Cuidados intensivos. - Jeff, vamos. Open Subtitles لنأخذه إلى العنايه المركزه
    Ele continua nos Cuidados intensivos. Eles ainda não sabem. Open Subtitles -انه فى العنايه المركزه.انهم لايعرفون.
    É dos Cuidados intensivos. Open Subtitles تلك هي العناية المركزه
    Cuidados intensivos, é por aqui. Open Subtitles العنايه المركزه من هنا.
    Ele está nos cuidados intensivos. Open Subtitles هو فالعنايه المركزه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more