E sempre os chicotes dos capatazes vigilantes, prontos a flagelar as costas dos escravos cansados. | Open Subtitles | و فى كل الأحوال كانت سياط الملاحظين جاهزه كى تلسع ظهور المرهقين |
Viajantes cansados à procura de um balde de asinhas ou uma cerveja gelada. | Open Subtitles | المسافرين المرهقين يبدو لدلو من أجنحة ، ربما بيرة المثلج |
Reservas para um novo restaurante ou massagem para os teus ombros cansados? | Open Subtitles | هل أحجز لك في مطعم ...أم أرتب تدليكًا لكتفيك المرهقين |
As autoridades confirmaram que todas as três vítimas eram adolescentes. | Open Subtitles | أكّدت السلطات أنّ الضحايا الثلاثة هم من المرهقين |
Peço desculpa e vou fazer um grande donativo às associações de caridade que combatem os palavrões dos adolescentes. Boa noite! | Open Subtitles | أعتذر منكم، وسأقدم تبرعاً كبيراً للجميعات الخيرية التي تحارب إطلاق المرهقين للسباب، طابت ليلتكم |
Não temam, viajantes cansados. | Open Subtitles | لا تخافوا، أيها المسافرين المرهقين. |
Um monte de engenheiros, cansados. | Open Subtitles | مجموعة من المهندسين المرهقين |
Protege-nos, Lansbury, de adolescentes mal-educados, da sopa que está ao mesmo tempo muito quente e muito fria, e de qualquer pessoa que telefone, mas por favor faz com que telefonem. | Open Subtitles | أحمينا , أوه , (لانزبيري) من وقاحة المرهقين من الحساء الساخن جداً , و البارد جداً و من أي أحد يتصل لكن , من فضلك دعي الناس يتصلون |