Sem dúvida que tentarei pôr uma pomada médica nisto. | Open Subtitles | سأحاول بالتأكيد أن أضع بعض المرهم الطبي عليها |
Esta pomada mágica é feita de cato do deserto. | Open Subtitles | هذا المرهم السحري مصنوع من الصبّار الصحراوي |
Rapai então do creme e da pedra-pomes E dai-me mais sedutora aparência | Open Subtitles | لذا أحضر المرهم العطري و الرخفة و اجعلني أكثر فتنة |
Acho que devo tirar o creme. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أُزيلَ المرهم منه،أعتقد. |
Sem dúvida, insistia em muito unguento preto, o velho médico. | Open Subtitles | من المؤكد أن الطبيب السابق كان يحب المرهم الأسود. |
Se queria pôr um bálsamo, então que fosse um médico a fazê-lo. | Open Subtitles | إن كنت تريد وضع المرهم عليه، فدع الطبيب يضع المرهم عليه |
Vais deixá-la desperdiçar este óleo tão caro? | Open Subtitles | هل ستترك نفايتها بهذا المرهم الغالي؟ |
O que for preciso. Vou comprar pomada. | Open Subtitles | أياَ كان سأجري للحصول على مزيد من المرهم |
Sim. No entanto, a pomada tomou conta disso, não foi? | Open Subtitles | أجل ، المرهم اعتنى بالأمر ، رغم ذلك صح ؟ |
Hã, espero que continue usando a pomada que lhe dei. | Open Subtitles | آمل أن تستمرى فى إستخدام المرهم الخاص بك |
Isto ajuda à digestão, isto amacia a pele seca, e isto é uma pomada que conforta a vossa gaita se estiver dorida. | Open Subtitles | هذا يساعد على الهضم هذا يلطف البشرة الجافة وهذا المرهم يريح قضيبكما إن تقرح |
- Com a artrite é mais difícil. Ultimamente tenho usado mais pomada do que tinta. - Adeus, Rose. | Open Subtitles | حسناً، إلتهاب المفاصل يجعل الأمر أصعب، أستعمل المرهم أكثر من الألوان هذه الأيام |
Aplica a pomada durante 2 semanas e avisa-me se tiveres algumas dores. | Open Subtitles | ضع هذا المرهم لمده أسبوعين أخبرني إذا شعرت بأي ألم |
Pai, estás a usar o creme do doutor? | Open Subtitles | ابي , هل تضع المرهم الذي اعطاك اياه الطبيب ؟ |
De qualquer forma, é indispensável que ele use o creme. Senão, nunca vai sarar. | Open Subtitles | يجب عليه ان يضع المرهم و الا لن ينتهي الأمر |
- Irei pedir que lhe tragam um creme. | Open Subtitles | حسنًا، في هذه الحالة، سأرسل لكِ بعض المرهم. |
Stress, provavelmente. Usa aquele unguento da última vez. | Open Subtitles | الضغط العصبي ربما استعمل المرهم الذي استعملته اخر مرة |
unguento preto... é muito bom, mas tem de esfregar muito bem. | Open Subtitles | المرهم الأسود جيد جداً ولكن يجب عليك حقاً أن تدلكه بحرص |
Só queria dizer que... É muito unguento preto. | Open Subtitles | عنيت وجود الكثير من المرهم الأسود فحسب. |
Não lhe disse para pôr o bálsamo. | Open Subtitles | لم أقل لك بأن تضع المرهم عليه، لمَ وضعت المرهم عليه؟ |
Mas afinal onde arranjou o raio do bálsamo? | Open Subtitles | بحق الجحيم من أين أتيت بذلك المرهم على أيّة حال؟ |
Bem, o que a minha baby-sitter me costumava fazer... era confirmar que eu ficava na cama, e não ser tentado a levantar-me, e para isso pegava num bocado deste óleo... e punha um bocadinho em cada pestana... para se assegurar que eu ficava na cama. | Open Subtitles | حسناً، مالذي كانت تفعله جليستي بي حتى تتأكد أني لازلت بالفراش ولاأنوي النهوض ...كانت تأخذ البعض من هذا المرهم |
A não ser que a vaselina passe a ser ilegal | Open Subtitles | طبعاً، في حالة واحدة فقط، إذا جعلو المرهم من الممنوعات القانونية |