Da última vez que tive uma noitada dessas, acordei casado. | Open Subtitles | المره الاخيره التي احتفلت فيها بهذه الطريقه استيقظت متزوجا |
Pois pode ser a última vez Que ouvem a canção do Papão | Open Subtitles | لانها المره الاخيره لتستمع الي اغنيه بوجي |
Na esquadra. Peguei as suas declarações da última vez que o Marvin presenciou um crime. | Open Subtitles | لقد اخذت تصريحك في المره الاخيره التي راى فيها مارفن جريمه |
Vá lá, miúdo, quase passas-te por mim da última vez. | Open Subtitles | هيا يا صغير ، انت تقريباً عبرت من خلالى المره الاخيره |
A última vez que o meu velho recebeu o jornal "L'Unita", tinha esta foto na capa. | Open Subtitles | في المره الاخيره الذي تلقى والدي جريده الوحده كان لها هذه الصوره على صفحتها الأولى |
Ouça, a última vez que ela aqui ficou, roubou-me 100 dólares e não a vi durante dias. | Open Subtitles | فى المره الاخيره التى كانت هنا سرقت 100 دولار وانا لم اراها لايام, حسنا؟ |
Estava "bem" da última vez que perguntámos. | Open Subtitles | لقد كآن بخير , في المره الاخيره التي سألنآكِ فيهآ |
A última vez no caminho para o aeroporto, a cena rebentou no estômago de uma delas. | Open Subtitles | المره الاخيره فى الطريق الى المطار عبوه انفجرت فى معده احد الفتيات |
Não quero que desligues novamente como da última vez. | Open Subtitles | لا أريدك أن تقفل الخط بوجهي مرة أخرى مثل المره الاخيره |
Isto é sério. Queres te pagar da última vez. | Open Subtitles | انت تريد الانتقام من المره الاخيره |
Será a última vez. | Open Subtitles | سوف تكون المره الاخيره |
Esta deverá ser a última vez. | Open Subtitles | يجب ان تكون تلك المره الاخيره |
Não como da última vez. | Open Subtitles | كلهم . ليس مثل المره الاخيره |