"المره الاخيره" - Translation from Arabic to Portuguese

    • última vez
        
    Da última vez que tive uma noitada dessas, acordei casado. Open Subtitles المره الاخيره التي احتفلت فيها بهذه الطريقه استيقظت متزوجا
    Pois pode ser a última vez Que ouvem a canção do Papão Open Subtitles لانها المره الاخيره لتستمع الي اغنيه بوجي
    Na esquadra. Peguei as suas declarações da última vez que o Marvin presenciou um crime. Open Subtitles لقد اخذت تصريحك في المره الاخيره التي راى فيها مارفن جريمه
    Vá lá, miúdo, quase passas-te por mim da última vez. Open Subtitles هيا يا صغير ، انت تقريباً عبرت من خلالى المره الاخيره
    A última vez que o meu velho recebeu o jornal "L'Unita", tinha esta foto na capa. Open Subtitles في المره الاخيره الذي تلقى والدي جريده الوحده كان لها هذه الصوره على صفحتها الأولى
    Ouça, a última vez que ela aqui ficou, roubou-me 100 dólares e não a vi durante dias. Open Subtitles فى المره الاخيره التى كانت هنا سرقت 100 دولار وانا لم اراها لايام, حسنا؟
    Estava "bem" da última vez que perguntámos. Open Subtitles لقد كآن بخير , في المره الاخيره التي سألنآكِ فيهآ
    A última vez no caminho para o aeroporto, a cena rebentou no estômago de uma delas. Open Subtitles المره الاخيره فى الطريق الى المطار عبوه انفجرت فى معده احد الفتيات
    Não quero que desligues novamente como da última vez. Open Subtitles لا أريدك أن تقفل الخط بوجهي مرة أخرى مثل المره الاخيره
    Isto é sério. Queres te pagar da última vez. Open Subtitles انت تريد الانتقام من المره الاخيره
    Será a última vez. Open Subtitles سوف تكون المره الاخيره
    Esta deverá ser a última vez. Open Subtitles يجب ان تكون تلك المره الاخيره
    Não como da última vez. Open Subtitles كلهم . ليس مثل المره الاخيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more