Nem todos os técnicos têm capacidade para detectar actividade suspeita. | Open Subtitles | ليس لدى كلّ التقنيّين المهارة اللازمة لكشف النشاطات المريبة |
O que vou fazer é o seguinte: eu vou ler o título da matéria suspeita, uma por uma. | Open Subtitles | سأقرأ عليك قائمة من العناوين المريبة واحدا بعد الآخر إذا إعترضت على عنوان معيّن |
No meio da noite, encontros misteriosos, mala suspeita? | Open Subtitles | منتصف الليل، الاجتماع الغامض الحقيبة المريبة ؟ |
Já é o segundo em circunstâncias suspeitas no mesmo quarteirão. | Open Subtitles | هذه إثنان من الأوضاع المريبة على مدى شارع واحد |
Foram colocadas há dias, para observar actividades suspeitas. | Open Subtitles | وضعناها قبل بضعة أيام لمراقبة الأنشطة المريبة |
Mas alguma coisa suspeita está acontecendo. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الأمور المريبة التي تكمن في الداخل |
Bem... Por exemplo, a Polícia recebe uma pista acerca... de uma carrinha suspeita que anda a rondar... a Reserva Federal em Bridwell Avenue. | Open Subtitles | على سبيل المثال، حالما تصل للشرطة أي معلومة حول الشاحنة المريبة |
Numa morte suspeita. Silenciosa e escondida. | Open Subtitles | بوفاتة المريبة الهادئة الخفية ؟ |
Sem que você saiba, a au pair Olga Seminoff, que tinha devoção verdadeira pela sua tia, tinha-lhe confiado as suas suspeitas sobre o seu romance. | Open Subtitles | شخص مجهول لديك , المريبة اولجا سيمنوف والتى لديها وفاء اصيل شديد لعمتك قد اخبرتها عن شكوكها حول علاقتك الغرامية. |