"المزاجية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • humor
        
    • ambiente
        
    • disposição
        
    Quando os médicos viram este efeito de melhoria de humor da iproniazida, de início não entenderam realmente o que estavam a ver. TED عندما رأى الأطباء هذا التأثير للإيبرونيازيد في تحسين الحالة المزاجية. لم يدركوا تماماً ما رأوه.
    Não lhe ligue. Está de mau humor. Open Subtitles لا تلق له بالاً إنه فى إحدى حالاته المزاجية المتعكرة.
    O teu bom humor é óbvio e contagioso. Open Subtitles آه . نعم .لأن حالتك المزاجية الجيد كلاهما واضحة ومعدية
    Stepan dá instruções ao seu amigo Yuri para animar o ambiente com a sua bandura. TED يوجّه ستيبان صديقه يوري لتلطيف الحالة المزاجية بالعزف على الباندورا.
    Estes períodos de alteração hormonal também estão associados a flutuações da disposição. TED هذه الفترات من التغيّرات الهرمونية هي أيضًا مرتبطة بالتقلبات المزاجية.
    Existem coisas surpreendentes sobre o efeito dos alimentos no humor, no cérebro. Open Subtitles هناك امور رائعة عن مدى تأثير الطعام على الحالة المزاجية على المخ
    E como eu nunca sei quando é que vais estar com um daqueles ataques de humor, Open Subtitles و لأنني لم أعرف أبداً أنك ستكون في أحد حالاتك المزاجية
    - Não sei. Não posso ser a responsável pelas alterações de humor dela. Open Subtitles لا أعلم لا يمكن ان اتحمل علاقة على حسب تقلباتها المزاجية
    Como podem mandar alguém para casa cedo por mau humor? Open Subtitles كيف يرسلون شخص إلى المنزل مبكراً بسبب حالته المزاجية ؟
    Apenas está de mau humor. Sim? Open Subtitles أبى سوف يعود قريباً إنه فقط فى تلك الحالة المزاجية
    Mas, sim, o Agente Booth chamou-me... porque ficou perplexo pela sua mudança de humor súbita. Open Subtitles لكن, نعم, المحقق بوث اتصل علي لانه تفاجئ من تغير حالتك المزاجية.
    Sentir o humor e responder de acordo. Open Subtitles الإحساس بحالتهم المزاجية والاستجابة وفقا لها
    Começou a ter grandes alterações de humor. Open Subtitles لقد بدأ يتعرض لتلك التقلبات المزاجية العنيفة.
    Estou a tentar melhorar o teu humor. Open Subtitles هيا، أنا أحاول فقط أن اخفف من الحالة المزاجية.
    Delírios provocados por drogas, ou por alterações de humor, como a euforia e a demência. Open Subtitles ,الإضطرابات التوهمية المحدثة بالمواد و أيضاً الإضطرابات المزاجية مع هلاوس كالهوس و الجنون
    Essa acumulação de cobre no cérebro, é aquilo que causa os tremores e as mudanças de humor, mas, faremos um exame à urina e ao sangue para confirmar, ok? Open Subtitles هذه الرواسب النحاسية بدماغك, هي من تسبب بالإرتجاف و التقلبات المزاجية, لكننا سنجري فحصاً بولياً,
    Acha que é seguro tê-lo nas ruas com estas mudanças de humor? Open Subtitles هل أنت متأكد انه من الأمان العمل معه, بوجود هذه التقلبات المزاجية ؟
    Por amor de Deus... Só queria melhorar o ambiente. Open Subtitles بحق السماء لقد كنت فقط أهدئ من حدة الحالة المزاجية
    Silêncio para manter o ambiente. Open Subtitles التزمي الهدوء للحفاظ على الحالة المزاجية
    Tu realmente sabes criar ambiente. Open Subtitles ماذا ؟ أنتِ تعلمين حقاً كيفية ضبط الحالة المزاجية
    Um determinado acontecimento afecta-nos de modo diferente, dependendo da nossa disposição e das circunstâncias em que nos encontramos. Open Subtitles كما يؤثر علينا الحدث ولكن مع الفارق تتغير حالتنا المزاجية او النفسية
    Como está a tua boa disposição agora? Open Subtitles كيف أصبحت حالتك المزاجية الجيدة الآن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more