Vou ao armazém, onde nascem as piadas, em busca da piada que deixe tudo boquiaberto na reunião. | Open Subtitles | أنا متوجه للمخزن حيث تولد المزحات سأبحث عن مزحة رهيبة تفجر الجميع من الضحك بالندوة |
- Mas ele é geólogo, - e tenho mais piadas de físicos. | Open Subtitles | ولكنه عالِم جيولوجي وما زال لديّ الكثير من المزحات عن الفيزياء |
Não quero dizer que estar consigo não pudesse ser divertido, mas algumas piadas são demasiado óbvias para serem engraçadas. | Open Subtitles | لا اعني ان لقاءك قد لا يكون مسلياً ولكن بصراحه بعض المزحات تكون اكثر وضوحا من ان تكون مضحكه |
Tenho imensas anedotas, vais adorar daqui a um ano ou dois. | Open Subtitles | لديّ الكثير من المزحات سوف تحبهم في عام أو اثنان |
Chega de piadas. Sentam-se. | Open Subtitles | لا مزيد من المزحات هذا يكفي، هيّا، اجلسي |
piadas não são adequados ao ambiente de trabalho. Agora eu entendo isso. | Open Subtitles | المزحات العملية ليست مكانها العمل أنا أفهم ذلك الآن |
Não quero mais piadas. Falo a sério. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي من المزحات العملية أعني ذلك |
- Adoram os que têm boas piadas. Compra-lhe um com uma boa piada. | Open Subtitles | يحب الأولاد المزحات القذرة ابحث عن مزحة قذرة |
Celeste, foram um monte de óptimas piadas. | Open Subtitles | سيليست, لقد كانت مجموعة من المزحات الكبيرة |
Só acho que se usar sempre as mesmas piadas, vai parecer preguiçoso. | Open Subtitles | أظنك إن استخدمت نفس المزحات سيعد هذا كسلاً |
Sobre o facto de não haver dinheiro, de não haver comida e de as piadas serem muito más. | Open Subtitles | كيف أنه لا يوجد نقود و لا يوجد طعام و أن المزحات سيئة |
Os grandes oradores da história não eram contadores de piadas, eram pessoas de paixões. | Open Subtitles | المتحدثون العظماء بالتاريخ لم يلقوا المزحات بل كانوا متحمسين |
Vou deixar as piadas más contigo e tu vais deixar a ciência brilhante comigo. | Open Subtitles | سأترك المزحات السيئة لك وتترك الـتألق العلمي لي |
É o salário baixo, as t-shirts de má qualidade, as piadas sem graça. Nem sei por que te deixou a tua mulher. | Open Subtitles | و القمصان المفتوحة، المزحات السيئة لا أعرف لماذا تركتك زوجتك |
Sabes aquelas piadas que não entendes logo? | Open Subtitles | تعرفين تلك المزحات التي لا تفهمينها في الحال؟ |
E sei que a minha piada do marisco é estúpida, mas a verdade é que não vou deixar de fazer piadas estúpidas de repente. | Open Subtitles | أعرفأنمزحة"الأسماكالصدفية"غبيه، ولكن الحقيقة.. لن أتوقف فجأة عن إصطناع المزحات الغبية |
Pois, esse é o tipo de piada que o Drag não consegue ouvir. | Open Subtitles | أجل, هذا هو نوع المزحات الذي لا يستطيع (دراغ) ان يسمعه |
Já tive amizades mais gratificantes do que esta, embora assim possa contar as anedotas várias vezes. | Open Subtitles | لقد كونت صداقات مربحة أكثر من هذه رغم أنه يمكنني قول نفس المزحات |
Adoro este miúdo. Ainda não sabe anedotas. | Open Subtitles | أحب هذا الطفل، ليس لديه خلفية عن المزحات |
Não queres que eu estacione aqui, por causa dos grandes e assustadores atletas? | Open Subtitles | انت لاتريديني ان اركن سيارتي هنا بسبب المزحات الكبيرة المروعة؟ |
Irá ver um pouco da vida real e talvez você tenha menos prazer em pregar partidas na TV. | Open Subtitles | لربما استطعت رؤية جانب بسيط من الحياة الحقيقية لربما توقّفتَ عن افتعال المزحات الغبية على التلفاز |