"المزيد منهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais deles
        
    • mais alguns
        
    • mais a
        
    • são mais
        
    • mais daquelas
        
    Pode haver muito mais deles lá dentro. Open Subtitles لنذهب إنتظروا قد يكون هنالك المزيد منهم في الداخل أكثر بكثير
    Pode haver muito mais deles lá dentro. Open Subtitles إنتظروا قد يكون هنالك المزيد منهم في الداخل أكثر بكثير
    O objetivo é deter os insurgentes, não radicalizar mais deles. Open Subtitles الهدف هو إيقاف المتمردين، وليس تطرف المزيد منهم.
    Eu podia trazer mais alguns para aqui, se quiser. Open Subtitles أستطيع إحضار المزيد منهم إلى هُنا إذا أردت
    Temos 80 suspeitos e mais a caminho. Open Subtitles لدينا 80 مشتبه به هنا, ونحضر المزيد منهم
    Não consegui ver as caras, mas tenho plena certeza que havia mais deles no fundo do beco, depois do casal. Open Subtitles لم أستطع رؤية وجوههم, لكنني متأكدة تمامًا أنه كان المزيد منهم في ذلك الزقاق خلف الزوجان
    E se houver mais deles aí fora? Open Subtitles ماذا إذا كان المزيد منهم فى الخارج؟
    Não há mais deles aqui. Não se preocupe, querida. Open Subtitles لا يوجد المزيد منهم هنا لا تقلقي,عزيزتي
    Podem ter saído mais deles. Open Subtitles المزيد منهم قد يَكُونوا بالخارج
    - E aceitaste vender mais deles? Open Subtitles و أتفقت على بيع المزيد منهم, صحيح؟
    Talvez haja mais deles no prédio. Open Subtitles ربما هناك المزيد منهم داخل المبنى
    Quer que haja mais deles do que há de nós. Open Subtitles انه يريد المزيد منهم والقليل منا
    Pode haver mais deles por perto. Open Subtitles قد يكون هناك المزيد منهم في مكان قريب
    - Há mais deles. - Estão a ir para as montanhas. Open Subtitles هنالك المزيد منهم - إنّهم يتجهون نحو الجبال -
    É estranho não haver mais deles. Open Subtitles ‫المضحك أنه لا يوجد المزيد منهم
    mais deles do que julgávamos. Open Subtitles هناك المزيد منهم أكثر مما كنا نظن
    Parece que há mais deles. Open Subtitles يبدو كأن هناك المزيد منهم
    Por isso, se matarmos mais deles, Open Subtitles ..لذا نقتل المزيد منهم و
    Diz-lhe que ou ele começa a falar ou vou dar cabo de mais alguns! Open Subtitles قل له أن يعترف بكل شئ أو سأقتل المزيد منهم
    Acha que podem andar mais alguns por lá? Open Subtitles هل تعتقد وجود المزيد منهم حولنا؟
    "Elimina-a" e bazemos daqui. - Devem vir mais a caminho. Open Subtitles أقتلها ودعنا نخرج من هنا لابد أنه سيأتي المزيد منهم
    Se ela estiver certa, a única coisa que estará lá são mais coisas daquelas. Open Subtitles ايدى، إذا كانت محقة سنجد المزيد منهم هناك
    Podem haver mais daquelas... coisas. Se houvessem mais, já os teríamos visto. Open Subtitles ربما نواجه المزيد من هذه الأشياء - لو كان يوجد المزيد منهم لكنا قد رأيناهم -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more