"المزيد ولكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mais mas
        
    Os peritos vão dizer-nos mais, mas o fogo foi quente e rápido. Open Subtitles الأدلة الجنائية ربما تظهر لنا المزيد ولكن النيران كانت سريعة وحارة
    mais mas só o primeiro é de graça. Open Subtitles هناك المزيد ولكن فقط المرة الأولى مجانية
    Aceitam as minhas desculpas? Queria dizer mais, mas não quero estragar a surpresa. Open Subtitles ستتقبلون إعتذارى, أود أن أقول المزيد ولكن هذا سيفسد المفاجأه
    Nós diziamos mais mas iamos ter a censura no cú Open Subtitles نود ان نخبركم المزيد ولكن سيكون هناك رقابه على مؤخراتنا.
    Queria poder dar-te mais, mas temos falta de medicamentos. Open Subtitles كنت أتمنى أن أعطيك المزيد , ولكن أدويتنا , تعاني من نقص شديد
    Não, eu dou-lhe mais, mas não é para o apostar. Open Subtitles اللعنة لا ، سأعطيكي المزيد ولكن لا يمكنكِ أن تقامري بها
    Gostaria de ouvir mais, mas há algo que devemos de falar. Open Subtitles حسناً أود سماع المزيد ولكن ثمة ما يجب أن نتحدث بشأنه
    Ela vai querer mais, mas começa com dois e aumenta a partir daí, até onde for necessário para dormir. Open Subtitles ستريد المزيد. ولكن ابدئي بحبتين وزيدي عليهما لاحقاً، أيما العدد الذي يريحها.
    Eu queria tomar mais, mas decidi não tomar. Open Subtitles أردت اخذ المزيد , ولكن قررت عدم القيام بذلك
    Até lhe daria mais, mas todos os outros que mandou atrás de mim estão mortos. Open Subtitles قد أعطيك المزيد ولكن كل شخص أرسلته يقطع طريقي قد قتل
    Não sei, tentei aprofundar um pouco mais mas acho que exagerei. Open Subtitles لا أعلم. حاولت أن أدفعه لقول المزيد, ولكن اعتقد بأنني كنت متحمسة وهجومية نوعا ً ما.
    Isso era tudo. Há mais, mas... Open Subtitles ذلك كان ذلك ... اقصد , ان هناك المزيد , ولكن
    Eu queria dar-vos muito mais. Mas isto é tudo o que consigo. Open Subtitles أردتُ أن أعطيك المزيد" "ولكن ذلك كل ما يُمكنني فعله
    Posso conseguir mais, mas nada mudará. Open Subtitles يمكنني أن أحصل على المزيد ولكن لن تتغير
    Quer dizer, sei que ela quer mais, mas... Open Subtitles اعني اعلم انها تريد المزيد ولكن
    Gostava de lhe dizer mais mas, como sabe, todas as comunicações estão cortadas, telefones, rádio, cabo, tudo. Open Subtitles كنت أتمنى لو بامكاني ان اقول لك المزيد ولكن ، كما تعلم ، فان كل الاتصالات خارج الخدمة -- الهواتف ، والإذاعة ، والكابلات ، كل شيء.
    Há mais, mas já ficam com uma ideia. Open Subtitles -يوجد المزيد , ولكن لديكم التفاصيل
    Há mais, mas... Open Subtitles ...هنالك المزيد ولكن
    - Tinha mais, mas diz lá. Open Subtitles -عندي المزيد ولكن تابعي .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more