"المسؤول عن هذا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • responsável por isto
        
    • responsável por este
        
    • no comando deste
        
    • é o responsável por isso
        
    • por trás disto
        
    • por detrás disto
        
    • responsável por esta
        
    Por favor, só quero saber quem é o responsável por isto. Open Subtitles الشرطة فقط تريد أن تعرف من هو المسؤول عن هذا
    Quem for o responsável por isto, irá sofrer a minha cólera eterna. Open Subtitles من كان يكن المسؤول عن هذا. سوف يعاني من غضبي الأبدي.
    Quem for o responsável por isto... Vamos ter uma boa "conversa". Open Subtitles أياً يكون المسؤول عن هذا يجب أن نتناقش، كلانا، حسناً؟
    De facto, és o responsável por este dia maravilhoso. Open Subtitles في الواقع، أنت المسؤول عن هذا اليوم الرائع
    Onde está o idiota que está no comando deste fiasco? Open Subtitles أين الغبي المسؤول عن هذا الفشل الذريع
    E quem é o responsável por isso? Open Subtitles ومن المسؤول عن هذا ؟
    Espere até eu botar as mãos no bruto responsável por isto. Open Subtitles فقط اتَركَني اضع أيديي على العنيف المسؤول عن هذا
    - Se descobrirmos o que estive a fazer nas últimas 24 horas, aposto que encontramos o responsável por isto. Open Subtitles انظروا إذا اكتشفنا ما الذي كنت اقوم به خلال 24 ساعة الأخيرة أراهنكم اننا سنكتشف المسؤول عن هذا
    Se o responsável por isto se revelar, eu vou saber que está arrependido. Open Subtitles لذا اذا كان الشخص المسؤول عن هذا اي كان يريد ان يتقدم للامام، سأعلم قابل للتبادل
    Dobro o que te tiverem oferecido. Mas tens de me trazer a cabeça da pessoa responsável por isto. Open Subtitles سأضاعف لكَ المبلغ الذى عرضة عليكَ ، ولكن أجلب لى رأس المسؤول عن هذا.
    Mas podes fazer o responsável por isto pagar pelo que ele fez. Open Subtitles ولكن بوسعك جعل المسؤول عن هذا يدفع الثمن لما فعل
    Mas que confusão, detestaria ser o responsável por isto. Open Subtitles يا لها من فوضى. أنا أكره أن أكون الرجل المسؤول عن هذا.
    Mas tenho de apanhar o responsável por isto tudo. Open Subtitles لكن علي القضاء على الشخص المسؤول عن هذا كله.
    O baleado que está a chegar, achamos que ele é responsável por isto. Open Subtitles المصاب بالطلق الناري القادم في الطريق نعتقد أنه المسؤول عن هذا.
    Acho que todos sabemos quem é responsável por isto. Open Subtitles أعتقد جميعنا يعلم من المسؤول عن هذا
    Diz-me quem é o responsável por isto. Open Subtitles أخبرني من المسؤول عن هذا كله ؟
    Mais ainda, diz-vos imediatamente que sou eu o responsável por este aparelho. TED بالإضافة إلى ذلك، فإنها تخبركم فورًا بأنني الشخص المسؤول عن هذا الجهاز.
    Quero apresentar a responsável por este magnífico acontecimento. Open Subtitles حسناً، الان أريد أن أقدم لكم الشخص المسؤول عن هذا الحدث الرائع
    Quem achas que estava no comando deste lugar, a tua mamã? Open Subtitles مَنْ حسبته المسؤول عن هذا المكان؟ أمّك؟
    E quem é o responsável por isso? Open Subtitles ومن المسؤول عن هذا ؟
    Estás a dizer que não sabes como é que podemos descobrir quem está por trás disto? Open Subtitles حسناً , أنظر أنت تخبرني بأنه ليس لديك أدنى فكرة يمكننا من خلالها معرفة المسؤول عن هذا ؟
    Quando encontrar a pessoa por detrás disto, irei garantir que o seu castigo seja exemplar. Open Subtitles عندما تجد الشخص المسؤول عن هذا, سأتأكد أنّ عقابهم سيكون عبرة.
    Seja o que for responsável por esta anulação está estreitamente ligado à causalidade temporal. TED أيا كان المسؤول عن هذا الإلغاء فالأمر مقرون بإحكام مع الإيقاع السببيّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more