"المسارح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • teatro
        
    • cinemas
        
    • cinema
        
    • salas
        
    • teatral
        
    E um dos mais memoráveis é o teatro Tanagra, muito popular no início do século XX. TED وكان مسرح تاناغرا أحد المسارح البارزة في هذا المجال، والذي كان مشهوراً في أوائل القرن العشرين.
    O teatro está muito concentrado em Nova Iorque, Chicago e Seattle, com exceção da companhia de teatro de Dallas. TED المسارح تجد تركيزا في نيويورك , شيكاغو وسياتل مع استثناء شركة مسرح دالاس
    Desemprego, pobreza, filas para comprar bilhetes para o teatro. Open Subtitles البطالة، الفقر. الوقوف فى صفوف المسارح للحصول على التذاكر.
    Mas as receitas totais dos filmes [vistos] nos cinemas, em vídeo e por aluguer, cresceram. TED ولكن عائدات الافلام سواء من المسارح أو الفيديو المنزلي أو صالات العرض تشهد صعوداً
    Significa ir ver a cadeia de cinema independente, em vez dos filmes em cartaz. TED وقد يعني هذا الذهاب إلى سلسلة المسارح المستقلة بدلًا من المتعددة.
    Tenho um bom emprego, um apartamento lindo, saio com homens simpáticos, vou ao teatro, aos melhores restaurantes. Open Subtitles لدي وظيفه جيده , شقه لطيفه واخرج مع رجال لطيفون لأفضل الاماكن الى المسارح , وافخم المطاعم ماللذي ينقصني ؟
    "O sangue que tem estado tão ausente das veias do teatro americano..." Open Subtitles تلك الدماء التي فُقدت تماماً من الشرايين الأمريكية ومن المسارح
    Gosto de museus, broches, teatro e chuva dourada. Open Subtitles أَنا احب المتاحفِ، والجنس الفموى المسارح.. والحمامات الذهبية
    Acho que ele vem de uma dimensão que gosta de teatro musical. Open Subtitles هذا أفضل. أظنه قادماً من بُعدٍ يحب المسارح الموسيقية.
    Está no departamento de teatro, certo? Open Subtitles أتعملين في المسارح .. تمثلين أنك تخرجين من تفاحة
    Mais uma actriz, fez teatro local e anúncios. Open Subtitles بعض المسارح المحلية و بعض الاعلانات التجارية ماذا عن أحمر الشفاه الخاص بها ؟
    A educação moderna já não cultiva o raciocínio espacial qualitativo nem o respeito pelo teatro musical. Open Subtitles على ما يبدو , أن التعليم الجديد لا يهذب المنطق في الحيز النوعي بعد الآن , أو يحترم المسارح الموسيقية
    Mandarei Garcia pesquisar por donos de teatro e marionetistas na área. Open Subtitles سأجعل غارسيا تبدأ بالبحث عن مالكي المسارح و محركي الدمى في المنطقة
    Há aqui muita ostentação. Muito teatro. Open Subtitles ثمّة كثير من المهرجانات تقام هنا والكثير من المسارح
    Um teatro velho, um cato belga... Open Subtitles تحب المسارح الصغيرة الغير جيدة، ولديها صبّار بلجيكي
    Esta é a área principal, cinemas, teatros. Open Subtitles هذه منطقة التسوق المركزية و مجمع السينمات و منطقة المسارح
    Já não ia a estes cinemas pornográficos há imenso tempo. Open Subtitles أنا لم أذهب إلى واحد من هذه المسارح الاباحية صغيرة أبداً كلوي هذا ليس مسرح اباحي
    A Zona dos cinemas é dela. Ela sabe tudo o que acontece por lá. Open Subtitles هي، حي المسارح في قطاعها، أي شيء يحدث هناك، يجب أن تعرف
    Ele já trabalhou no cinema, na Broadway, em clubes. Open Subtitles و قد صمم الاستعراضات في الافلام و علي مسرح بردواي و علي المسارح الاستعارضيه
    Mas nunca o põe no cinema. Open Subtitles و لكن لسبب ما لم يعرض اطلاقا على المسارح
    A AMV instalou bloqueadores de telemóveis em todos as suas salas, para que as pessoas não usem o telemóvel durante os filmes. Open Subtitles مشوشات خلوية على كل المسارح كي لا يستطيع الناس التحدث خلال العرض
    Tu és dono da cena teatral de Nova Iorque, mas ainda assim andas sempre a pavonear-te, e a queixar-te o quão vítima tu és. Open Subtitles تملك المسارح في نيويورك لكنك تتبتخر في الارجاء شاكيا كونك ضحية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more