"المساعدين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • assistentes
        
    • associados
        
    • ajudantes
        
    • sócios
        
    • acólitos
        
    • assistente
        
    • colaboradores
        
    "Dongs" são o que vocês, americanos chamam assistentes de ensino. Open Subtitles الدونغات لفظ بليغ لما تدعونه أيها الأمريكين بالمدرسين المساعدين.
    Tenho 18 peixes, falei com os Croupiers, falei com os supervisores, falei com os assistentes, estão todos comprados. Open Subtitles لدي 18حوت تكلّمت مع مدير مائدة القمار تكلّمت مع المشرفين تكلمنت مع المساعدين الكل تم شراءه
    Ao que parece, os associados acham que não trabalho tanto como eles. Open Subtitles على ما يبدو أن المساعدين لا يعتقدون أنّي أعمل بجِد مثلهم
    Quantos dos 50 associados com quem começámos achas que vão virar sócios? Open Subtitles كم من الخمسين المساعدين الذين بدينا معهم تعتقد بأن يكونوا شركاء؟
    A princesa Kitty é uma das minhas mais fiéis ajudantes. Open Subtitles أميرة كيتي, واحدة من معظم المساعدين المخلصين
    Polícia e ajudantes correm por aí. Open Subtitles هناك شرطة و بعض المساعدين الصغار يطوفون حولك,
    Ela está a tentar encontrar acólitos. Open Subtitles إنها تحاول إيجاد المساعدين حاولت قول ذلك
    É como mostro aos novos assistentes o que esperamos deles. Open Subtitles هذه هي طريقتي لأعلم المساعدين الجدد بما نتوقّعه منهم
    Ouvi dizer que alguns assistentes viram gay para conseguir uma promoção. Open Subtitles سمعت أن بعض المساعدين يصبحون شاذين لكي يرتقوا في الوظيفة
    Acesso para contratar quem quiser, desde assistentes a sócios principais, mais os seus clientes, no próximo mês. Open Subtitles تصريح حصري لتعيين ايا من اريد من المساعدين القانونيين الى الشركاء و عملائهم, للشهر القادم
    As enfermeiras, o anestesiologista, o cirurgião, todos os assistentes estão por ali à espera. TED الممرضات وطبيب التخدير والجراح، كل المساعدين ينتظرون
    E como podem imaginar, isto vai ser usado para dar um corpo e rosto aos assistentes virtuais. TED وكما تتخيل، هذا سوف يُستخدم لإعطاء المساعدين الشخصيين الافتراضيين وجهًا وجسدًا.
    Um dos associados com quem a Anna trabalhava, talvez? Open Subtitles ربما أحد المساعدين اللذين تعمل معهم آنا ؟
    Como assistentes, éramos mais espertas que metade dos associados. Open Subtitles عندما كنا المساعدين القانونيين كنا أذكى من نصف المساعدين
    Vi que entregaste os bónus aos associados. Open Subtitles رأيتك تُوزّعُ العلاواتَ إلى المساعدين في وقت سابق
    Eu não sou como os outros associados e ela não é como as outras secretárias. Open Subtitles أنا لست مثل باقي المساعدين وهي سكرتيرة فريدة من نوعها
    É muito trabalho extra, mesmo com os ajudantes. Open Subtitles إن الأعمال الإضافية كثيرة مها يقولون .. حتى مع المساعدين
    ajudantes extra na cozinha, tudo gente muito simpática, e enfermeiras, claro, mas elas vivem no hospital. Open Subtitles هناك المساعدين الإضافيين في المطبخ أشخاص طيبون والممرضات بالطلع ولكنهم يعيشون في المشفى
    Não se preocupem, já tenho ajudantes que cheguem. Open Subtitles لا عليكما, لدي بالفعل العديد من المساعدين
    - Há acólitos negros nesta cidade que secretamente adoram o Gabriel como um deus. Open Subtitles هناك بعض المساعدين السود فى مدينتنا يعبدون ( غابريال ) على انه الاله فى السر " استغفر الله العظيم "
    Trabalhei para um assistente. Aliás, o Colson era entendido em segredos. Open Subtitles لقد كنت أعمل لدى أحد المساعدين كولسن كان كتوما للغاية على أي حال
    Tenho um exército de colaboradores que treinei intensamente. Chamo-me Louis Marlowe Litt. Open Subtitles لديّ جيشٌ من المساعدين الذين قمت بتدريبهم ليتعودوا على أحلك الظروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more