"المسافة من أجل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por causa
        
    Fez todo este caminho por causa de um creme corporal? Open Subtitles هل قطعتِ كل هذه المسافة من أجل مرهم للبشرة؟
    Vieste de tão longe, por causa de um mito? Open Subtitles أقطعت كل هذه المسافة من أجل شيء خرافي؟
    Mas achas mesmo que vim de tão longe por causa de umas joias? Open Subtitles لكن أحقاً ظننتِ أنني أتيت كل هذه المسافة من أجل مجوهرات؟
    Viajou de avião de Chicago por causa de uma rapariga que morreu há quatro anos atrás? Open Subtitles سافرت جوّا كل هاته المسافة من أجل فتاة ماتت قبل 4 سنوات ؟
    E por isso vieste até aqui, por causa de um cachorro quente? Open Subtitles إذن أنت قطعت هذه المسافة من أجل "هوت دوج"؟
    Nem acredito que me estás a trazer aqui acima só por causa de uma flor. Open Subtitles لا أصدق أنك أحضرتني كل هذه المسافة من أجل زهرة غبية !
    Veio até cá por causa deste Elkins? Open Subtitles حسناً إذا لقد جئت كل هذه المسافة من أجل (إلكينز)؟
    Voltámos por causa disto? Open Subtitles قطعنا كل المسافة من أجل هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more