| Estes produtos vêm de quintas e de explorações agrícolas, apesar da distância e da época. | Open Subtitles | تأتي هذه المنتجات من مزارع و بساتين بالرغم من المسافة و الفصل |
| Os obstáculos primários para um modelo comercialmente viável são peso, tempo de voo, distância e controles mais simples. | Open Subtitles | فالعقبات الوحيدة لإنتاج نموذج أولي ذو قابلية تجارية هي الوزن، مدة الطيران، المسافة و آلية التحكم البسيطة |
| Eu mantenho a distância e o meu joelho alto. | Open Subtitles | -سكين؟ حينها سأحافظ على المسافة و أرفع ركبتي... |
| A percepção de distância e de profundidade também é enviesada. | Open Subtitles | إدراك المسافة و العمق سيتأثر أيضا |