"المساهمة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • contribuir para o
        
    • contribuir para a
        
    Queremos contribuir para o seu sucesso, mesmo que sejam só 20 euros. Open Subtitles نحن نريد المساهمة في نجاحك، حتى ولو بـ20 يورو فحسب
    Virastes as costas ao Jaime, por ter recusado contribuir para o nosso futuro. Open Subtitles (أدرت ظهرك ل(جايمي لرفضه المساهمة في مستقبلها
    Se isto contribuir para o esforço da guerra o patrício Antoninus será apoiado e o compromisso em Panónia anulado. Open Subtitles إذا ساعدت هذه المساهمة في المجهود الحربي ، "قد يكسب (أنتونيوس ساما) المزيد من الدعم وسوف يتم سحب تعيينه على مقاطعة "بانونيا
    Tanto trabalho, uma dúzia de cofres arrombados nas minhas costas, e nunca pensaste em pagar tributo ou contribuir para a causa. Open Subtitles كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية.
    Todos temos de contribuir para a sociedade. A sério? Open Subtitles .علينا جميعا المساهمة في بناء المجتمع حقًا ؟
    Tocou-me profundamente no que se refere à identidade, à capacidade que todas as pessoas têm de contribuir para a comunidade, para uma perspetiva de esperança. TED ولامست في داخلي شيئاً عن الهوية ، عن قدرة كل شخص في المساهمة في المجتمع ، بطريقةٍ تبعث بالأمل.
    Quero que tome em consideração todos... os que puderem contribuir para a sua sobrevivência. Open Subtitles اريدك ان تأخذ الجميع بعين الاعتبار, الذين يمكنهم المساهمة في النجاة.
    Querem contribuir para a glória do Reich. Open Subtitles لأنّكم تمنّيتم المساهمة في علو مجد الرايخ
    Segundo a Organização Mundial de Saúde, a saúde mental é a capacidade de lidar com o "stress" normal da vida; de trabalhar produtiva e proveitosamente; de ser capaz de contribuir para a comunidade. TED حسب منظمة الصحة العالمية، الصحة العقلية هي القدرة على مواجهة الضغطوطات والتوترات الطبيعية للحياة؛ وأن تمارس العمل بشكل مُنتج ومثمر وأن تكون قادراً على المساهمة في مجتمعك.
    Clark, por mais que eu gostasse de contribuir para a história de Intervenção Divina da Lois, estava um pouco ocupada inconsciente. Open Subtitles كلارك)، بقدر ما أود المساهمة) في قصة (لويس) عن التدخل الخارق كنت مشغولة إلى حد ما بغيابي عن الوعي
    Não quero contribuir para a tua morte prematura. Open Subtitles لا أودّ المساهمة في موتك السابق أوانه
    Mas se eu vos fizer uma pergunta semelhante: "Qual a percentagem da população acham capazes "de verdadeiramente dominar o cálculo, "ou de perceber química orgânica, "ou de serem capazes de contribuir para a investigação do cancro?" TED ولكن اذا كان لي ان أسألك سؤال مماثل: "في اعتقادك كم هي النسبة المئوية للسكان القادرين حقا على إتقان حساب التكامل والتفاضل، أو فهم الكيمياء العضوية، أو قادرين على المساهمة في أبحاث مرض السرطان؟"
    O seu trabalho, hoje, é contribuir para a Cápsula do Tempo. Open Subtitles {\pos(192,230)} عملكم اليوم هو المساهمة في الكبسولة الزمنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more