Não basta demonstrar que não vão perder o dinheiro dos investidores. | TED | لا يكفي أن تبرهن فقط أنك لن تخسر أموال المستثمرين. |
Isto significa que as tendências que levaram os investidores a perdas, que levaram à crise hipotecária, muito dificilmente vão ser superadas. | TED | هذا يعني أن التحيز الذي قاد المستثمرين للإخفاق، الذي أدى إلى أزمة الرهن سيبقى من الصعب جدا التغلب عليه. |
Ele tem a marca, compramos um nome para atrair investidores. | Open Subtitles | إنه علامة تجارية سوف نشتري الاسم حتى نجذب المستثمرين |
Mas não parece que os seus investidores tenham algo de concreto. | Open Subtitles | الحق. لكنها لا تبدو المستثمرين الخاص لدينا الكثير لاظهار ذلك. |
Há uma razão para os investidores baterem à nossa porta. | Open Subtitles | هناك سبب لطرق المستثمرين على الباب. إنّه الإهتمام بالتفاصيل. |
Era suposto estarmos com os investidores mais inteligentes do mundo. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون من أذكى المستثمرين في العالم. |
Talvez um dos investidores que se "queimou" veio à Florida vingar-se. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أحد المستثمرين الذين أصبحوا المحروقة رَجعَ إلى فلوريدا للإنتقامِ. |
Se isto for divulgado antes de eu controlar, não perco só o meu dinheiro mas também os meus investidores. | Open Subtitles | فإذا انتشر هذا الأمر قبل أن أصل الى هدفي فلن أخسر مالي فقط بل سأخسر جميع المستثمرين |
Utilizamos o contrato para angariar fundos de investidores socialmente motivados. | TED | نستخدم العقد لجمع المال من المستثمرين بدافع اجتماعيا. |
investidores socialmente motivados. É uma ideia interessante, certo? | TED | المستثمرين بدافع اجتماعيا: هناك فكرة مثيرة للاهتمام، أليس كذلك؟ |
Além disso, obtêm um retorno razoável, e também sabem que os primeiros investidores neste tipo de coisas, terão de acreditar. | TED | أيضا، لأنها تجعل عائد معقول، ويعرفون أيضا أن أول المستثمرين في هذا النوع من الأشياء، انهم ذاهبون الى ان المؤمنين. |
Eu falo com muitos investidores — faz parte do meu trabalho — e nem todos eles encaram isto desta maneira. | TED | أتحدث مع كثير من المستثمرين بحكم طبيعة عملي، والكثير منهم لا يرون الأمور على هذا النحو. |
Mas os investidores institucionais são a peça chave para a sustentabilidade. | TED | لكن المستثمرين المؤسساتين هم العامل الفاعل في مجال الاستدامة. |
Para tranquilizar os investidores, os bancos centrais começaram a comprar ativos para tentar encorajar os investidores a fazer o mesmo. | TED | لإعاة طمأنة المستثمرين، بدأت البنوك المركزية بشراء المدخرات للمحاولة وتشجيع المستثمرين لفعل هذا. |
Nós listávamos métricas de desempenho para as ações mais comuns, mas eu queria ajudar os investidores a ver como estavam as suas ações. | TED | لقد أدرجنا مقاييس الأداء للأسهم الأكثر شيوعًا، لكنني أردت مساعدة المستثمرين على رؤية كيف تعمل الأسهم. |
Mesmo assim, os vossos investidores ganharam imenso dinheiro. | TED | ولازلت تجعل المستثمرين يحصلون على كمية هائلة من النقود. |
Para terminar, vou aproveitar a oportunidade para agradecer a um dos meus investidores: um TEDster de longa data, Jay Walker. | TED | في الختام، أود أخذ دقيقة لشكر أحد المستثمرين من رواد تيد القداما، جاي والكر |
No mercado de ações, o preço da ação baseia-se na procura e oferta dos investidores. | TED | في البورصة، سعر البضاعة يعتمد على كمية المعروض وكمية الطلب من المستثمرين. |
Fizemos uma sondagem a mil investidores individuais, e descobrimos uma coisa fascinante. | TED | وفي الواقع قمنا بإجراء استفتاء بين آلاف من المستثمرين. ووجدنا أمراً مذهلاً. |
Como lhe tinha dito, o Gordan era o maior investidor. | Open Subtitles | كما اخبرتك من قبل كان جوردن افضل المستثمرين لدي |
Por isso, tendo excluído esta diferença do lado dos empresários, voltei-me para o lado dos investidores, analisando a sessão de 6 minutos de perguntas e respostas que os empresários tiveram com os VCs após a apresentação. | TED | لذلك بعد استبعاد هذا الاختلاف في جهة أصحاب المشاريع، انتقلت إلى جهة المستثمرين، محللةً الدقائق الست من جلسات الأسئلة والأجوبة التي ينخرط فيها أصحاب الأعمال مع المستثمرين. |
Esse é o ponto de vista dos nossos accionistas e da direcção. | Open Subtitles | وهذه هي نظرة الكثير من المستثمرين في شكرتنا من أنحاء العالم |
Aposto que a única coisa que vai ser revitalizada são as contas bancárias dos construtores. | Open Subtitles | أراهن أن الشىء الوحيد الذي يتم تنشيطه هي الحسابات البنكية لهؤلاء المستثمرين. |
E depois fui longe demais, antes de poder devolver os investimentos. | Open Subtitles | ومن ثم تعمقت قبل أن أقوم بأمر المستثمرين مرة أخرى |
Agora, eu esperava conseguir alguns investidores para investir no melhoramento do material. | Open Subtitles | الان كان عند امل ان اجد بعض المستثمرين بناء علي قوة جوهر ماقدمنا |