"المستقلة من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • independente
        
    A responsabilidade pública precisa de ser promovida através da transparência e da revisão independente por organizações não governamentais e internacionais tal como deve ser. TED يجب أن يتم تعزيز فكرة المسئولية العامة عن طريق الشفافية والمراجعة المستقلة من طرف المنظمات الغير الحكومية والعالمية حسب الاقتضاء.
    Se mantivermos ligada a parte do nosso cérebro responsável pela tomada de decisão independente se desafiarmos os peritos, se formos céticos, se descentralizarmos a autoridade, se formos rebeldes, mas também se nos tornarmos muito mais confortáveis com a subtileza, a incerteza e a dúvida, e se permitirmos aos nossos peritos que se exprimam usando também aqueles termos, preparar-nos-emos muito melhor para os desafios do século XXI. TED حيث أننا إذا ظلت أجزاء اتخاذ القرارات المستقلة من عقولنا تعمل، إذا تحدينا الخبراء، إذا كنا متشككين، إذا نقلنا السلطة، إذا كنا ثوريين، لكن أيضا إذا أصبحنا أكثر ارتياحا مع الاختلافات عدم التأكد و الشك، و إذا سمحنا لخبرائنا بالتعبير عن أنفسهم باستخدام هذه المصطلحات أيضا، سوف نعد أنفسنا بطريقة أفضل لتحديات القرن الواحد و العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more