"المستكشف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explorador
        
    • Pathfinder
        
    • navegador
        
    Lendas destas cidades perdidas atraíram o norte-americano John Lloyd Stephens, um explorador que publicava livros sobre as suas viagens. Open Subtitles قصص عن تلك المدن المختفية شمال امريكا جذبت جون لويد ستيفين المستكشف الذي ألف كتاب عن رحلاته
    Tenho que parecer um explorador rijo e durão. TED أفترض أن علي أن أكون المستكشف الصلد القوي.
    Diga o nome do explorador que descobriu Moçambique. Open Subtitles أعطني اسم المستكشف الذي وجد دولة موزمبيق
    O grande explorador, mas nao tao grande avô, Nicholas Ballard. Open Subtitles المستكشف العظيم... ليس عظيما للغاية جدى ... نيكولاس بالارد
    Eles trabalham com ele desde que a Pathfinder procura um presidente. Open Subtitles أنهم يخططون للأمر منذُ أن علموا بأن المستكشف يبحث عن مُديرً جديدً
    Aí juntámo-nos a Jean-Michel Cousteau que é o filho do lendário explorador. Open Subtitles هناك إلتحقنا بجون ميشيل غوستو حيث هو إبن المستكشف الأسطوري
    "Um explorador é amigo de todos, sejam plantas, peixes, ou uma toupeirazita!" Open Subtitles المستكشف صديق الجميع النباتات واللأسماك والحشرات الصغيرة
    Foi descoberto pelo explorador espanhol Sebastian Vizcaino. Open Subtitles لقد إكتشف على يد الأسباني المستكشف سيباستيان فيزكاينو
    Um antepassado, o grande explorador do Antártico, Sir Ernest Ventura Shackleton. Open Subtitles أحد أجدادنا كان المستكشف السيد إرسنت فنتورا
    Podia ajudar-nos a encontrar o explorador. Open Subtitles من المحتمل أن يساعدنا على إيجاد المستكشف
    Dois emissários da Corte Espanhola, chegaram a Le Havre em perseguição do explorador Bonnaire. Open Subtitles مبعوثين من المحكمة الإسبانية لقد وصل الى لوهافر المستكشف بونيار
    O cão seguiu o explorador durante todo o caminho? Open Subtitles إذاً فقد تتبع الجرو المستكشف طوال الطريق؟
    Monsieur Naughton, o assassino é o explorador acamado. Open Subtitles " سيد " نوتون لقد كان القاتل هو المستكشف المريض
    explorador 6 para a base... A nossa nave caiu em algum lugar ao nordeste do Sector Perdido. Open Subtitles من المستكشف رقم 6 إلى القاعدة، لقد تحطمت مركبتنا بمكان قريب من القطاع المفقود...
    Espero encontrar depressa o explorador, mas... Open Subtitles ربما أكون على وشك العثور ...على المستكشف ولكن
    Os médicos legistas ainda não identificaram o corpo, foi encontrado na mesma região norte do Alaska onde o explorador bilionário, Henry Charles, desapareceu misteriosamente há 15 anos. Open Subtitles بينما الطبيب الشرعي لم يتعرف على الجثة بعد تم العثور عليها في نفس المنطقة الشمالية من ألاسكا حيث الملياردير المستكشف هنري تشارلز
    Magníf¡co explorador. Open Subtitles - أجل المستكشف الرائع شكراً يا عائشة
    Em 1940, o explorador espanhol Cabeza de Vaca desembarcou no Novo Mundo em busca de poder e de fortuna. Open Subtitles في عام 1490، حلّ المستكشف الأسباني (كابازا دي فاكا) على شواطيء العالم الجديد باحثاً عن القوّة و الثراء
    Um especial aqui para o garoto explorador. Open Subtitles شراب خاص للفتى المستكشف
    Desde quando o Pathfinder vem a um comércio de tribos. Open Subtitles "منذ متى و "المستكشف يأتي في رحلة تجارة؟
    Desconfia-se que o piloto está morto, mas seu navegador acredita-se ter sobrevivido é sobre seu filho Open Subtitles الطيار قد مات ولكن المستكشف ربما يكون حيا انه ابنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more