"المستنسخون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clones
        
    • clone
        
    Temos esquadrões de clones espalhados por toda a área mas nada ainda. Open Subtitles لدينا قوات من المستنسخون تمشط كل المنطقة، ولكن لا أثر بعد
    Tal como os clubes de comédia no fim dos anos 80, estes clones estão por todo o lado. Open Subtitles ،مثل نوادي الترفيه الليلية في أوخر الثمانينات هؤلاء المستنسخون المفترسون في كل مكان
    Infelizmente, por causa das necessidades da batalha, muitos jovens clones têm que se juntar à batalha sem que o seu treino intensivo esteja completo. Open Subtitles ولسوء الحظ, بسبب المطالب القاسية للمعارك الكثير من المستنسخون الصغار لابد ان ينضموا للصراع قبل ان يكتمل تدريبهم المكثف
    Estes clones, que manejam toda uma rede de estações de monitoramento, são tudo o que resta entre a República e a invasão. Open Subtitles هؤلاء المستنسخون تم ارسالهم الى محطات رصد التحركات والتى تقف بين الجمهورية والغزاة
    É a coisa mais parecida que nós, clones, temos com uma casa. Open Subtitles انه اقرب شئ لنا نحن المستنسخون الى الوطن
    Não podemos deixar que uns míseros clones nos parem. Open Subtitles نحن لن نسمح ببعض المستنسخون الضعفاء بايقافنا
    A estação médica secreta da República, localizada na Orla Exterior, está desprotegida e a tratar mais de 60 mil clones feridos. Open Subtitles المحطة الطبية السرية للجمهورية انها بدون حماية وتداوى اكثر من ستون الف من المستنسخون الجرحى
    Talvez devêssemos tentar contactar as tropas clones. Open Subtitles ربما يجب ان نحاول الاتصال بقوات المستنسخون
    Com sorte há algumas naves de clones perto. Open Subtitles ربما نأمل فى ان تكون احدى سفن المستنسخون فى المدى
    Independentemente da guerra dos clones e o nosso papel nela, ainda precisamos da vossa ajuda. Open Subtitles بغض النظر عن حرب المستنسخون ودورنا فيها مازلنا نريد مساعدتك
    Estás muito cego para compreender, mas eu estava a fazer isto pelos clones todos. Open Subtitles انت غير مبصر بما يكفى على ان ترى هذا ولكنى قمت بهذا من اجل كل المستنسخون
    Se há alguma coisa perigosa aí em baixo, os clones e eu podemos tratar disso. Open Subtitles اذا كان هناك شئ ما خطر هناك, المستنسخون وانا
    Como aquelas alcunhas que tu e os teus irmãos clones dão uns aos outros. Open Subtitles مثل هذه الالقاب التى تعطوها انتم المستنسخون لبعضكم البعض
    Afirmativo. Os clones revelaram a sua posição. Open Subtitles ايجاب, المستنسخون يبلغوا عن موقعهم
    Novos clones são postos em serviço, para ajudar os seus generais Jedi. Open Subtitles والكثير من المستنسخون الجدد تم دخولهم " الخدمة لمساندة جنرالتهم من الـ "جيداى
    Espiões dos clones viram-no no sistema Balmorra. Open Subtitles مخابرات المستنسخون "اكتشفته هنا فى نظام "بالمورا
    A destruição de Kamino vai parar a produção de clones de vez. Open Subtitles تدمير"كامينو" سوف يوقف انتاجهم من "المستنسخون" لمصلحتنا
    Parece que ainda restam alguns clones, senhor. Open Subtitles يبدوا ان هناك بعض المستنسخون سيدى
    Procuramos os clones na cratera? Open Subtitles هل نبحث عن المستنسخون فى الحفرة ؟
    Se há algo que nós, clones, sabemos é como parar um Jedi. Open Subtitles لو أن هناك شيئ واحد نعرفه نحن المستنسخون "فهو كيف نوقف "جيداي
    Se pudermos examinar a sua composição podemos ser capazes de as sintetizar para reforçar a nossa armadura clone. Open Subtitles اذ امكننا ان نختبر تركيباتها , سوف نكون قادرين على ان نركبهم لنعزز درع المستنسخون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more