"المستهلكة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é consumida
        
    • dispensável
        
    • dispensáveis
        
    • consumo
        
    e é um orgulho brasileiro porque fornece mais de 30% da energia que é consumida no Brasil. TED و البرازيل فخورة به جدا لأنه ينتج أكثر من 30 بالمئه من الطاقة المستهلكة في البرازيل.
    É uma dieta saudável em termos do quanto consumimos e, particularmente, quanta carne é consumida. TED إنه نظام غذائي صحي من حيث مقدار ما نستهلكه، وخصوصًا كمية اللحوم المستهلكة.
    És dispensável. Open Subtitles أنت المستهلكة.
    Sem filhos, rendimentos dispensáveis acabam por ser um pesadelo financeiro real para vocês. Open Subtitles الدخول المستهلكة اتضحت أنها كابوس مالي حقيقي لكم يا رفاق
    No entanto, a luz do sobreaquecimento limitava o uso, ou o uso excessivo de dispositivos de consumo de energia. TED لكنها كانت دليلا على محدوية استخدام ، أو الافراط في استخدام الأجهزة المستهلكة للطاقة.
    Vocês são tão dispensáveis... Open Subtitles كنت المستهلكة
    Se dizemos às marcas de consumo: "Vocês podem publicitar os benefícios do vosso produto", mas dizemos às organizações: "Não podem publicitar o bem que fazem", para onde pensam vocês que vai o dinheiro dos consumidores? TED و اذا قلنا للعلامات التجارية المستهلكة: يمكنك ان تدعي عن كل فوائد منتجك لكننا نقول لأعمال الخير: لا يمكنك ان تسوقي عن كل الاشياء الجيدة التي تعملينها الى اين ستذهب نقود المستهلك
    A maior parte dos bens de consumo viaja milhares de quilómetros, desde o país produtor até ao país consumidor. Open Subtitles معظم السلع الإستهلاكية تقطع آلاف الكيلومترات من البلاد المنتجة وصولا الى البلاد المستهلكة
    Se o consumo energético de calorias for superior ao gasto energético da atividade física, o corpo armazena as calorias extra sob a forma de gordura. TED إن تجاوزت مكتسبات الطاقة من السعرات الحرارية وأصبحت أكثر من الطاقة المستهلكة في النشاط البدني، فإن الجسم يخزن الطاقة الزائدة علي شكل دهون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more