O seguro cobre o armazém... e comigo sempre foi a sobrevivência do mais forte. | Open Subtitles | يغطي التأمين المستودع و لطالما كنتُ مكافحاً |
E depois, houve um incêndio no armazém, e os editores acabaram por ir à falência. | Open Subtitles | بعدئذٍ كان هناك حريق في المستودع و الناشرون توقفوا عن العمل |
Conduzimos um comboio pela frente do armazém e capturamos as almas que ficarem no entulho. | Open Subtitles | نقود قطار خلال المستودع و نمسك بجميع الأرواح من الأنقاض |
O Irmão Adrian está no Armazém... e o Artie disse que o banco de dados caiu. | Open Subtitles | الأخ أدريان في المستودع و آرتي قال بأن قاعدة المعلومات تم تعطيلها |
- Que alguém está a roubar artefatos do armazém e a mandá-los para fora. | Open Subtitles | بأن شخصا ما يسرق القطع الأثرية من المستودع و يوزعها خارجا الى العالم |
Vou usar o Astrolábio para libertar... o Artie deste Armazém... e de todos vós... não importa o que custe! | Open Subtitles | ساستخدم الأسطرلاب لكي أحرر آرتي من هذا المستودع و منكم كلكم مهما كان الثمن |
Sim, cena 110, o herói entra no armazém e luta pela sua vida e pela vida da sua mulher | Open Subtitles | جيد,المشهد 110 بطل يدخل المستودع و يحارب لينجو و ينقذ حبيبته |
Sei que tinha de confiscar o disco rígido, mas tecnicamente essa filmagem pertence ao Noticiário do Canal 13 e os meus chefes sabem que algo aconteceu naquele armazém e que nós... | Open Subtitles | أعرف أن عليك أن تتخلصي من السواقة لكن تقنيّاً تلك السواقة هي من ممتلكات القناة 13 الإخباريّة و مدرائي يعرفون أن شيئاً ما حصل في ذلك المستودع و أننا |
Embora não confirmado, este armazém e um outro, também destruído, acredita-se serem propriedade de membros do Cartel Lazaro. | Open Subtitles | على الرغم أنه غير مؤكد، هذا المستودع و واحد آخر أيضاً تم تدميره، يُعتَقَد أنهم ملك لأعضاء عصابة "لازارو". |
O Jinksy disse que alguém do passado do Artie, está a invadir o armazém e a retirar os artefatos. | Open Subtitles | (جينكسي) يقول ان شخصا ما من ماضي (أرتي) قد اخترق المستودع و يرسل القطع الأثرية |