"المسرحيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • peça
        
    • show
        
    • teatro
        
    Então o tipo na peça não sobrevive, não é? Open Subtitles إذن الرجل في المسرحيّة لا يفعلها، أليس كذلك؟
    Lembrem-se que a outra peça será apresentada esta noite. Open Subtitles كلّ شخص يتذكّر، المسرحيّة . الأخرى تؤدّي اللّيلة
    Se querem continuar a actuar nesta peça, sejam meus convidados. Open Subtitles ،أريد أن تستمرّوا بعمل هذه المسرحيّة . وأنا سأذهب
    Atingiu-a de uma forma pessoal quando o viu na peça. Open Subtitles ,أثّرَ ذلكَ عليها شخصياً بعض الشيئ عندما رأت المسرحيّة
    Mas só tenho alguns minutos para desligar este pequeno "Truman show" e trazer-nos de volta para o sítio onde vivemos. Open Subtitles لكن لديّ دقائق قليلة فقط لأنهي هذه المسرحيّة لنعود لأرض الأحياء
    Por causa dela inscrevi-me no grupo de teatro da escola. Open Subtitles قمتُ بالانضمام إلى المجموعة المسرحيّة في المدرسة من أجلها.
    - Está a escrever uma peça. Open Subtitles هو يَكْتبُ المسرحيّة هَلْ هو ما زالَ أعمى؟
    Não me parece que essa peça seja apropriada para este liceu. Open Subtitles أنا لا أعتقد تلك المسرحيّة ملائمة لهذه المدرسة العليا.
    Mesmo antes de eu ter partido, lembro-me de ela te encorajar a treinar para a peça da escola do Dia de Acção de Graça. Open Subtitles مباشرة قبل تركت، أتذكّر تشجيعهاك للإختبار لمدرستك شكر المسرحيّة.
    O Joey vai ter uma festa secreta do Days of Our Lives no telhado e mandou-vos para a peça, para se livrar de vocês. Open Subtitles يقيم جوي حفلة سرّية لفريق دايز أوف أور لايفز على السطح. وأرسلكم إلى المسرحيّة للتخلّص منكم.
    Deus, estou cansado desta peça estúpida. Open Subtitles . ألهى ، أنا تعبت من هذه المسرحيّة الغبية
    Robin, tenho uma emergência. Assunto sério da peça. Open Subtitles ، روبن، عندي حاله طارئه . عمل المسرحيّة الجاد
    Vou-me concentrar na peça. Open Subtitles . أنا سأركّز فى المسرحيّة أنت تقولى مفقود؟
    Que bom teres memorizado toda a peça. Open Subtitles ذلك هدوء أعصاب جميل . أنت متذكره المسرحيّة بالكامل
    O meu esposo estará a ver essa estúpida peça. Open Subtitles 40 . زوجي سيكون في تلك المسرحيّة الغبية
    Eu mesmo procurava, mas alguém teria que fazer a minha parte na peça. Open Subtitles . يبدو مثل قرد، كليف أنا من الممكن أن أبحث عنه بنفسي، لكن شخص ما . يجب أن يؤدى دورى في المسرحيّة
    Violet, este é o Cliff, irá substituir-me na peça. Open Subtitles فيلوت، هذا كليف. . هو سيحلّ محلي في المسرحيّة
    Mas dou o meu próprio diagnóstico antes de consultar outros... assim como prefiro ver uma peça antes de ler as resenhas. Open Subtitles لكنّني أحبُّ التشخيص بنفسي قبل مراجعةِ تشخيصاتِ زملائي تماماً كما أحبُّ حضور المسرحيّة قبل قراءةِ النقد فيها
    E dia 15 temos bilhetes para aquela peça para onde me vais arrastar. Open Subtitles وفي الخامس عشر، سيكون لدينا تذاكر لتلك المسرحيّة التي ستجبريني على حضورها
    Porque o show para patrocinadores vai ter uma nova data, e temos que estar preparados. Open Subtitles حسناً، لأنّ موعد المسرحيّة تمّ تحديده، وعلينا أن نكون مُستعدّين.
    Se procura suspeitos, investigue a estrela do show. Open Subtitles لو كنت تبحث عن مُشتبه بهم، فقد تودّ التحقق من نجمة المسرحيّة.
    Bem, fazia parte das minhas acções de ano novo, ir mais vezes ao teatro. Open Subtitles حسن, لقد كان جزء من تقريري السنوي الجديد لأرى المزيد من الأعمال المسرحيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more