Não há hipóteses de eu subir ao palco com alguém que seja pró-aborto. | Open Subtitles | لا يمكن أن أخرج على المسرح مع أي شخص مؤيد لحق الاجهاض |
Ele quer apoiá-la, não quer ter que dividir o palco com um Procurador. | Open Subtitles | إنه يرغب بتأييدك , و لكنه لا يرغب بمشاركة المسرح مع مُساعد |
Um dos meus momentos mais felizes neste percurso, foi após o livro sair. Estava no palco com o John Chambers, diretor executivo da Cisco. | TED | إحدى اللحظات السعيدة التي حظيت بها خلال هاته الرحلة برمتها، بعد صدور الكتاب، وقفت على المسرح مع جون تشامبرز، الرئيس التنفيذي لشركة سيسكو. |
Ilumine aquele palco com esse afamado carisma | Open Subtitles | أضيئوا المسرح مع ذلك الوئام القديم |
Depois que eu te vi no teatro com os Henrys dançarinos... | Open Subtitles | بعد أن رأيتك في المسرح مع راقصي الهينريس |
- Dez minutos no palco com o meu velho amigo, Sr. Ackerman. | Open Subtitles | - عشر دقائق على المسرح مع صديقي القديم السيد اكرمان |
Em primeiro lugar, o Michael vai chegar ao palco, com uma espécie de pasta. | Open Subtitles | سيأتي مايكل من خارج المسرح مع حقيبة |
Passados uns 5 minutos, entra a senhora que estava em palco com mais alguns membros do elenco. | Open Subtitles | وبعد خمسة دقائق، من يدخل الحانة... سوى تلك السيدة على المسرح مع بعض من طاقم التمثيل... |
Porque eu estou aqui neste palco com os melhores dançarinos, | Open Subtitles | لأنني هنا في هذا المسرح مع أفضل الراقصين... |
Tu podias ir ao palco com o meu pai. | Open Subtitles | بوسعكِ أن تكوني على المسرح مع والدي |
O músico ou os músicos são convidados a subir ao palco com um cronómetro e abrir a partitura, que, na verdade foi comprada pelo Museu de Arte Moderna... quer dizer, a partitura. | TED | الموسيقي أو الموسيقيين مدعوون للمشي على خشبة المسرح مع ساعة توقيت والافتتاح، والتي تم شراؤها في الواقع من قبل متحف الفن الحديث - هذا هو الافتتاح. |
Então, do escuro, surgiu o Paul Westerberg a meio do palco com uma guitarra acústica, tocando Here Comes a Regular. | Open Subtitles | ثم ، خارجاً من الظلمة ، يخطو (بول ويستربرج) لوسط المسرح مع جيتار يدوى "عازفاً أغنية "هنا يأتى منتظماً |
Orson Hodge, que você estava no palco com a banda quando o fogo começou. | Open Subtitles | أورسن هودج) أنّك كنت على المسرح) مع الفرقة عندما إندلع الحريق |
Levante a mão para subir ao palco com o mágico. | Open Subtitles | ارفع يدك عاليا من أجل... -الصعود على المسرح مع الساحر -هيا |
A caminhar pelo palco com um leão-marinho. | Open Subtitles | أسير على المسرح مع أسد البحر. |
- "Muito obrigado." - Estar no palco com o Ritter. | Open Subtitles | كنت على المسرح مع ريتر |
E eu dançava sem roupa no palco com os Mágicos Tramps no CBGB. | Open Subtitles | وأنا رقصت عاريًا على المسرح مع (ماجيك ترامبس) في نادي (سي-بي-جي-بي). |
Não fiquei. Em vez disso disse: "Vou aproveitar estas coisas e talvez para o ano..." E aprecio este momento em que posso subir a este palco com tantas pessoas que já me deram tanto consolo, só para dizer aos TEDsters; "Tenho orgulho em mim próprio. "Usei algo mau, transformei-o, e vou torná-lo em algo positivo, todos estes bocados. | TED | بدلاً عنه قلت، " سأصنع شيئًا منه، ربما العام القادم.." و أنا ممتن لهذه اللحظة للصعود على هذا المسرح مع الكثير من الأشخاص الذين منحوني الكثير من السلوان و أقول لمجتمع تيد: أنا فخور بنفسي. لأني حصلت على شيء سيء و قلبته، و سأقوم بعمل شيء جيد منه. كل هذه الأجزاء . |
O Jamal subiu ao palco com o Hakeem. | Open Subtitles | (أخيرًا صعد (جمال) في المسرح مع (حكيم |
, enquanto esteve no teatro com mme. | Open Subtitles | بأمك. فى طريق ذهابك الى المسرح مع السيدة اوليفر. |
Como se fosse teatro. Com falas escritas previamente. | Open Subtitles | تماماً كما فى المسرح مع بعض السطور المكتوبه مُسبقاً |