"المشترك بينهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eles têm em comum
        
    • que eles têm em
        
    • têm eles em comum
        
    • todos tem em comum
        
    • eles tinham em comum
        
    • que todas elas têm em comum
        
    O que eles têm em comum é que o que nós vemos desbloqueia o que não conseguimos ver. TED المشترك بينهم هو ما نراه حبيساً وما لا نستطيع رؤيته.
    Ross, Lacorte, Russel, e Frank, posso te dizer o que mais eles têm em comum? Open Subtitles روث ، ماكورت ، روسو أتدري ما القاسم المشترك بينهم أيضاً ؟
    Mas o que todos tem em comum é o macarrão. Open Subtitles ولكن في الحقيقه المشترك بينهم جميعهم انهم ساذجون.
    Huh? Diz-me o que eles tinham em comum? Open Subtitles أخبرني ماهو الشيء المشترك بينهم ؟
    A única coisa que todas elas têm em comum é que irão morrer. TED الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون.
    - O que é que todos eles têm em comum? Open Subtitles المقبرة الغوغاء تحت استاد العمالقة ؟ ما المشترك بينهم جميعا ؟
    A única coisa que todos eles têm em comum alimentos, como o Dia de Ação de Graças. Open Subtitles والشيء الوحيد المشترك بينهم... الطعام، كعيّد الشُكر
    Oswald, Whitman, Timothy, McVeigh... o que é que eles têm em comum? Open Subtitles (سويلد يتمن) تيموثي مك فاي اللعين ماهو الشيء المشترك بينهم ؟
    Então, o que é que eles têm em comum? Open Subtitles إذاً ما المشترك بينهم ؟
    A única coisa que todos tem em comum é nenhum amor pelo Hightower ou Rivers. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بينهم لا يحبون (هايتوور) أو (ريفرز)
    Uma coisa que eles tinham em comum... Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بينهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more