Para uma noite passada com uma garrafa de vinho fortificado à volta de um caixote de lixo em chamas, estás óptimo. | Open Subtitles | من أجل أمسيةٍ تحتسي فيها الخمر المركز مع مجموعة من الأشخاص حول سلةٍ من القمامة المشتعلة فإنكَ تبدو رائعاً |
Já chega de conversa fiada. Vejamos se gostas de lixo em chamas. | Open Subtitles | حسناً ، كفانا ثرثرة لنرَ رأيك في القمامة المشتعلة |
Negócios paralizados globalmente e fogos descontrolados são iniciados pelas linhas a arder. | Open Subtitles | توقفت حينها كل الأعمال عبر العالم حيث إشتعلت الحرائق البرية بفعل الخطوط المشتعلة |
Não me refiro ao idiota que encontrou um pau a arder e manteve o fogo. | Open Subtitles | لا أقصد الغبيّ الذي وجد العصا المشتعلة وأبقى عليها |
A queima do corpo é compatível com fogo por gasolina acelerada pelo oxigénio que estava a bordo. | Open Subtitles | حروق الجسد تدل على نيران الغازولين المشتعلة عن طريق الأكسجين العادي |
Bom, querer a cabeça de alguém numa bandeja, com conhaque a flamejar, parece-me um pouco ciumento, sim. | Open Subtitles | حسنا ,تريد راس شخص ما على الطبق مع الكونياك المشتعلة يبدو غيور قليل الى |
Que tolo juntou água ao mar ou uma tocha a Tróia ardente? | Open Subtitles | من ذا المعتوه الذي يضيف ماءً إلى البحر أو أن يجلب شعلة لطروادة المشتعلة نارًا؟ |
Já vejo papel higiénico em chamas que chegue em casa. | Open Subtitles | أتلقى كفايتي من أوراق المرحاض المشتعلة الملقاة علي في المنزل |
Do Distrito 12, mas vocês conhecem-na por 'A Rapariga em chamas'. | Open Subtitles | من المقاطعة 12 , وانتم تعرفونها باسم الفتاة المشتعلة |
Muito bem, Rapariga em chamas. - Apanhamo-la. | Open Subtitles | لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة لقد حصلنا عليها |
Dizem que faz parte do Arbusto em chamas. | Open Subtitles | يقال أنّها جزء مِن الغابة المشتعلة نفسها |
Voa diretamente para aquele olho em chamas. | Open Subtitles | أريدك أن تطير مباشرة إلى تلك المقلة المشتعلة. |
À Katniss Everdeen, a Rapariga em chamas. | Open Subtitles | لكاتنيس ايفردين , الفتاة المشتعلة |
Não sei. O que é, somos alguma banda doo-wop? Vamos cantar ao pé dum caixote do lixo a arder? | Open Subtitles | أنحن فريق غناء صوتي نقف قرب صفائح القمامة المشتعلة وننشد الأغاني؟ |
Mantenham-se atrás dos caixotes a arder. | Open Subtitles | قفوا وراء علبة القمامة المشتعلة. |
Só consegui um pénis a arder. | Open Subtitles | جميع خطرت لي كان القضيب المشتعلة. |
Todas essas poções mágicas, conjurações infinitas, livros encadernados em pele infantil, pentagramas de fogo, beber o sangue de virgens | Open Subtitles | كل هذا الهراء تعاويذ لا تنتهي الكتب المقيدة في جلد الأطفال , النجوم الخماسية المشتعلة شرب دماء العذارى |
Conhaque a flamejar! | Open Subtitles | ! الكونياك المشتعلة |
Conseguir a aprovação é a minha missão e o meu desejo mais ardente, pelo qual estou disposto a dar minha vida, meu corpo e meu sangue, juro por Deus! | Open Subtitles | أن أجعله يصل إلى نهايته هو غايتي المستمرة ورغبتي المشتعلة لأجله أنا مستعد أن أبذل حياتي وجسدي ودمي, ساعدني أيها الله |