"المشتعلة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • em chamas
        
    • arder
        
    • fogo
        
    • flamejar
        
    • ardente
        
    Para uma noite passada com uma garrafa de vinho fortificado à volta de um caixote de lixo em chamas, estás óptimo. Open Subtitles من أجل أمسيةٍ تحتسي فيها الخمر المركز مع مجموعة من الأشخاص حول سلةٍ من القمامة المشتعلة فإنكَ تبدو رائعاً
    Já chega de conversa fiada. Vejamos se gostas de lixo em chamas. Open Subtitles حسناً ، كفانا ثرثرة لنرَ رأيك في القمامة المشتعلة
    Negócios paralizados globalmente e fogos descontrolados são iniciados pelas linhas a arder. Open Subtitles توقفت حينها كل الأعمال عبر العالم حيث إشتعلت الحرائق البرية بفعل الخطوط المشتعلة
    Não me refiro ao idiota que encontrou um pau a arder e manteve o fogo. Open Subtitles لا أقصد الغبيّ الذي وجد العصا المشتعلة وأبقى عليها
    A queima do corpo é compatível com fogo por gasolina acelerada pelo oxigénio que estava a bordo. Open Subtitles حروق الجسد تدل على نيران الغازولين المشتعلة عن طريق الأكسجين العادي
    Bom, querer a cabeça de alguém numa bandeja, com conhaque a flamejar, parece-me um pouco ciumento, sim. Open Subtitles حسنا ,تريد راس شخص ما على الطبق مع الكونياك المشتعلة يبدو غيور قليل الى
    Que tolo juntou água ao mar ou uma tocha a Tróia ardente? Open Subtitles من ذا المعتوه الذي يضيف ماءً إلى البحر أو أن يجلب شعلة لطروادة المشتعلة نارًا؟
    Já vejo papel higiénico em chamas que chegue em casa. Open Subtitles أتلقى كفايتي من أوراق المرحاض المشتعلة الملقاة علي في المنزل
    Do Distrito 12, mas vocês conhecem-na por 'A Rapariga em chamas'. Open Subtitles من المقاطعة 12 , وانتم تعرفونها باسم الفتاة المشتعلة
    Muito bem, Rapariga em chamas. - Apanhamo-la. Open Subtitles لن تهربي ايتها الفتاه المشتعلة لقد حصلنا عليها
    Dizem que faz parte do Arbusto em chamas. Open Subtitles يقال أنّها جزء مِن الغابة المشتعلة نفسها
    Voa diretamente para aquele olho em chamas. Open Subtitles أريدك أن تطير مباشرة إلى تلك المقلة المشتعلة.
    À Katniss Everdeen, a Rapariga em chamas. Open Subtitles لكاتنيس ايفردين , الفتاة المشتعلة
    Não sei. O que é, somos alguma banda doo-wop? Vamos cantar ao pé dum caixote do lixo a arder? Open Subtitles أنحن فريق غناء صوتي نقف قرب صفائح القمامة المشتعلة وننشد الأغاني؟
    Mantenham-se atrás dos caixotes a arder. Open Subtitles قفوا وراء علبة القمامة المشتعلة.
    Só consegui um pénis a arder. Open Subtitles جميع خطرت لي كان القضيب المشتعلة.
    Todas essas poções mágicas, conjurações infinitas, livros encadernados em pele infantil, pentagramas de fogo, beber o sangue de virgens Open Subtitles كل هذا الهراء تعاويذ لا تنتهي الكتب المقيدة في جلد الأطفال , النجوم الخماسية المشتعلة شرب دماء العذارى
    Conhaque a flamejar! Open Subtitles ! الكونياك المشتعلة
    Conseguir a aprovação é a minha missão e o meu desejo mais ardente, pelo qual estou disposto a dar minha vida, meu corpo e meu sangue, juro por Deus! Open Subtitles أن أجعله يصل إلى نهايته هو غايتي المستمرة ورغبتي المشتعلة لأجله أنا مستعد أن أبذل حياتي وجسدي ودمي, ساعدني أيها الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more