Só uma antiga miúda de claque faria essa pergunta. | Open Subtitles | قائدة المشجعات وحدها مَنْ تستطيع طرح سؤال كهذا |
Bonita como é, aposto que também arrasava quando era da claque? | Open Subtitles | اراهن انكي تفوقتي علي الجميع عندما كنتي قائدة فريق المشجعات |
Sim, depois de eu ser eleita líder de claque. | Open Subtitles | نعم، مباشرة بعد أن ينتخبوني رئيسة فريق المشجعات |
Sei que todas as cheerleaders querem tratamento especial, mas adivinhem só? | Open Subtitles | اعرف ان المشجعات يتوقعن معاملة خاصة لكن خمنوا ماذا .. |
A fotografia das Cheerios é amanhã, e eu quero voltar à equipa. | Open Subtitles | صورة المشجعات ستؤخذ غذا و أنا أريد أن ارجع إلى الفريق |
Aposto que eras chefe de claque no liceu, não eras? | Open Subtitles | أراهن أنكِ كنتي بفريق المشجعات بالمدرسة الثانوية، أليس كذلك؟ |
Paródia é quando jogadores de futebol se vestem como líderes da claque e acham que é engraçado. | Open Subtitles | الفواصل الهزلية هي التي تصور لاعبي كرة قدم بأزياء المشجعات ويظنون أنهم يقدمون أنفسهم بذكاء |
E segundo, como capitã da claque, está totalmente dentro dos meus direitos recrutar talento quando o vejo. | Open Subtitles | و ثانياً كرئيسة فريق المشجعات لديّ الحق في ان أضم من أرى ان لديها موهبة |
O tipo que fez isto é atraído por líderes de claque. | Open Subtitles | . الرجل الذي فعل هذا . كان يميل إلى المشجعات |
Calçar as Uggs e candidatar-te a chefe de claque. | Open Subtitles | ارتدي تلك الآقز واذهب للتجريب مع فريق المشجعات |
Chegarão a tempo de ver as miúdas da claque. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك ستكون هناك لتشاهد المشجعات المثيرات بين الشوطين |
Desde quando as meninas de claque vivem nos bosques? | Open Subtitles | منذ متى تعيش رئيسة المشجعات داخل الغابات؟ |
Andam agora a procurar meninas de claque no fundo do cesto. | Open Subtitles | هذه الأيام، يقوم الناس بالتنبيش في قعر البرميل للبحث عن المشجعات. |
Nem todas as chefes de claque têm de ser bonitas, mas as chefes de claque deles não são nem vagamente bonitas. | Open Subtitles | أقصد، لا ينبغي أن يكون كل المشجعات جميلات لكن مشجعاتهم ليسوا حتى جميلات عن بعد |
Era capitã das cheerleaders, presidente do Clube do Celibato, tinha o Finn. | Open Subtitles | لقد كنت قائدة فريق المشجعات رئيسة نادي العزوبية كنت أملك فين |
Não é verdade o que dizem sobre as "cheerleaders", que não passam de um bando de boazonas de cabeça oca? | Open Subtitles | غير صحيح ما يقال عن المشجعات أن كل ما تعرفون هو الحروف الأبجدية ولا يوجد دماغ ما بين الأذنين |
As "cheerleaders" e as "rally girls" uniram esforços. | Open Subtitles | المشجعات و فتيات التجمع انضمو إلى القوّات |
Estamos a trabalhar num novo projecto e gostaríamos de usar as Cheerios. | Open Subtitles | نحن نعمل على مشروع جديد و مثير ونريد أن نستخدم المشجعات |
Mas perguntem a quem andou nos imaculados passeios de Singapura... após vencer uma competição internacional de claques... e dir-vos-ão uma coisa: | Open Subtitles | ولكن أسالوا كل من يمارس الرياضه في سنغافوره وبعد فوزهم بمسابقه المشجعات العالميّه وسيقولون لك شيئاً واحداً |
é um filme sobre animadoras, e ela interpreta uma das animadoras. | Open Subtitles | و هو فيلم عن المشجعات وهي واحدة من المشجعات |
Sei que és demasiado boémia para te importares, mas ela tem de fazer de cheerleader esta noite. | Open Subtitles | أعلم أنكِ بوهيمية أكثر من اللازم لتهتمي لأمرها لكن عليها أن تؤدي عمل المشجعات الليلة. |
Vão lá estar os teus fãs, os fãs deles, a banda, as "cheerleaders" em boa forma, com as pernas para cima e para baixo. | Open Subtitles | لديك الفرقة، لديك المشجعات بأرجلِهم الجميلة الشابة المحلوقة تقفز لأعلى و لأسفل |
Uma intimação por pôr crianças em risco porque há uma fila de candidatas a Cheerio lá fora desde Julho. | Open Subtitles | مذكرة حضور للمحكمة , مخاطرة طفولية لأن هناك طابور يريد أن يكون من ضمن فريق المشجعات بالخارج هناك منذ أواخر يوليو |