Se as constelações tivessem sido classificadas no século XX, veríamos possivelmente, frigoríficos e bicicletas, estrelas do Rock'n Roll, e talvez até cogumelos atômicos. | Open Subtitles | اذا تمت تسمية الكوكبات فى القرن العشرين أعتقد أننا سنسميها الثلاجات والدراجات النارية نجوم موسيقى الروك و ربما حتى شرائح المشروم |
Se ele tivesse escolhido sopa de quiabo e galinha, ou cogumelos e cevada, estaria de acordo contigo. | Open Subtitles | لو أنه تناول حساء دجاج أو حساء "كرات المصة"، أو حتى شعير المشروم لوافقتك الرأي. |
Acho que vou aquecer o gizado com o creme de cogumelos. | Open Subtitles | هل تعلم .. ساحضر بعض المأكولات وشوربة المشروم .. |
cogumelos envenenados podem causar falência do fígado, distúrbios do sono e hemorragia interna. | Open Subtitles | مخدر المشروم يسبب تليف كبدي اضطراب بالنوم و نزيف داخلي |
Observe aquela rocha em forma de cogumelo. | Open Subtitles | راقبْ تلك الصخرةِ التي على هيئةِ فطرَ المشروم. |
O que fazemos, vai demorar até os cogumelos começarem a bater, yeah? | Open Subtitles | كل ما نفعله سيكون قبل من ان يأخذ المشروم مفعوله؟ |
Deve ter sido dos cogumelos que pus no café esta manhã. | Open Subtitles | ربما تكون بسبب المشروم الذي وضعته في القهوه في هذا الصباح. |
Foda-se, Fred, estes cogumelos são potentes. | Open Subtitles | اللعنة علي يا فريد, هذا المشروم كالخردل. |
cogumelos shiitake, gengibre, pepino. Misturas tudo. | Open Subtitles | تأخذ المشروم وجذر الجنزوبيل والخيار نخلطهم معاً ونتركهم لساعتين طوال |
Perfeito para cultivar cogumelos e outros fungos. | Open Subtitles | خليط مثالي لإنماء فطريات المشروم وغيرها من الفطريات |
Só porque sou pai não tenho de parar de tomar cogumelos com adolescentes. | Open Subtitles | لا يعني أن أتوقف عن لعب المشروم مع المراهقين |
Obrigada pelo aviso, no entanto, mas eu sabia que estes cogumelos eram venenosos. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك، شكرًا لتحذيرك ولكني أعلم أن هذا المشروم سام |
Que tipo de cogumelos puseram nos nossos hambúrgueres? | Open Subtitles | ما نوع المشروم الذي وضعه الرجل في البرجر الخاص بنا؟ |
Os cogumelos estão-me a stressar, a noite vai ser comprida. | Open Subtitles | هذا المشروم بدء يعمل. سوف تنتظرك ليلة رائعة. |
Tenho de apostar mais nos cogumelos, estava a gostar mais deles. | Open Subtitles | عليك تناول المزيد من المشروم... لأنني كنت استمتع بتناول الفطريات. |
Apesar da minha filha dizer estas merdas, já não cheira mais a cogumelos. | Open Subtitles | الأن، بالرغم من مضايقات أبنتي فرائحته ليست كرائحة المشروم |
Olhem, se não gostam da sopa russa de cogumelos... podemos provar um tema mais rústico com o guisado de "chile chileno". | Open Subtitles | اذا لم يقع اختياركم على حساء المشروم الروسي فيمكننا دائماً التحول الى الجو الريفي مع الحريف التشيلي |
Acho que é uma boa altura para admitir que comi alguns cogumelos e que estou a ver um robô com um laço. | Open Subtitles | أظن أنه حان الوقت لأعترف أنني أكلت بعض المشروم وأنني أرى آلياً يرتدي ربطة عنق |
Raspe o estômago para procurar por esporos de cogumelo. | Open Subtitles | بينما تفحصون قناتها الصفراء ابحثوا عن بذور المشروم بمعدتها |
Este é o primeiro vestido de todo o Woolwich ou Hampstead com gola cogumelo de pregas triplas. | Open Subtitles | هذا اول رداء بالقرية يستخدم به ياقة بشكل حلوى المشروم |
Mas não queremos que os boatos se convertam numa nuvem de cogumelo. | Open Subtitles | ولكن لا نريد دخَّان الأسلحة أن يكون غيمة من المشروم |